Let your mind start a journey to a strange new world (c)
Название: Жизнь афериста Автор: [Doctor] Герои: Джек Харкнесс Рейтинг: G Жанр: ангст, романс Дисклаймер: Все права принадлежат не мне, хотя очень жаль
Читать?Удачливый красивый парень. "Лицо" деревни. Агент Времени... да, пожалуй. Чем бы ты не занимался , ты всегда останешься агентом Времени. Или же другом, частью его, неизменной, застывшей в своем бессмертии. Ошибка? Да какого черта? Возможно, только ты - единственный настоящий живой человек. Улыбка, жажда к жизни. Понимание того, как быстро она уходит и покидает этот мир. Смерть забирает лучших? Далеко не так. Она уносит всех. Всех, кроме тебя. И больно каждый раз, к этому невозможно привыкнуть, невозможно понять или принять. И потому так часто хочешь назвать свое существование проклятьем. Странно, не правда ли? Смерть, следовавшая за тобой по пятам всегда пьянила, помогала ощутить всю яркость жизни. Ты рисковал наравне со всеми, больше других. Играл, как только мог. Аферы, смех. Ты не умел, да и не хотел останавливаться. Так было... что потом? Роза, Доктор, первая смерть. Предательство. Страх и непонимание. Вечный вопрос - зачем, как такое могло произойти, кому это нужно? Вакуум в мире, вокруг пустота, ожидание. Но ты справился. Всегда справлялся. С улыбкой шел навстречу смерти, уже зная, что ты ей не по зубам. Шел, не оглядываясь назад, прикрывая тех, кто ступал рядом. Смешно, но кажется, так ты надеялся искупить вину. Никто не выносил приговоров и не объяснял, почему же ты остался один. Только ты сам решил. Быть тем, с кем захочет встретиться Доктор. Предавший тебя, оставивший без объяснений. Каждый год, десятилетие до боли в висках вслушивался в тишину, пытаясь различить знакомый звук. То, что могло бы дать ответы на твои вопросы. Ты мог бы устать. Потерять надежду, замкнуться, став отшельником. Потерявшийся ребенок в ожидании хоть какой-либо поддержки. Только не стал делать этого. Не для того ты умирал бессчетное количество раз, что б позволить себе столь откровенную слабость. Планета слишком мала для тебя, но только здесь ты дома. Пока есть те, кто окружают тебя, идут бок о бок в твоей жизни и работе. Живут. Одни из многих, с кем ты проводил отрезки жизни, но все же многое успело измениться - теперь уже ждут тебя, именно ты нужен. Страшновато и непривычно, не можешь понять причин. И только достигнув своей цели, начинаешь осознавать страх потери. Шагнул в неизвестность за своей мечтой, на миг вернувшись к прошлому в душе. Стал ребенком, тем мальчишкой, который когда-то с восхищением ловил каждое слово и действие старшего наставника. Только вот и ты теперь такой. Забывая о себе, прощаясь с улыбкой и болью в глазах. "Я нужен им" Но только вернувшись, понимаешь, насколько они нужны тебе. Гвен, Оуэн, Тошико, Янто... Янто. Минутное увлечение, как дань бурному прошлому, переросшее во что-то настолько значимое, в чем ты сам себе никогда не сможешь признаться. Мир. То, чего тебе всегда не хватало - ощущение покоя и правильности происходящего. Но всегда, как только позволяешь себе забыться, реальность бесцеремонно вламывается в твой маленький уютный мир. Снова смерть - как удар, выстрел в спину. Мол, не забывайся, мальчик! Уходят снова один за другим. уходят, оставляя после себе лишь пустоту, ту самую, от которой нет избавления на протяжении уже многих и многих веков. Оуэн. Тошико. Янто. Ты еще помнишь их голоса и смех, живые взгляды. Интерес, обиды, шутки и слезы. Только мир без них неумолимо изменился, потеряв что-то крайне важное для тебя. Уходит все - только не память, не ощущение тяжелого неподвижного тела на руках. Прерывающийся шепот все еще звучит совсем рядом. "Ты будешь помнить меня... даже через тысячи лет?" Янто. Не мог назвать его любимым при жизни, боялся, что станет слишком больно, когда придет время расстаться. Но никогда не думал, что так. И не в словах дело - просто знаешь, что не забудешь и через миллиарды лет. И ты уходишь. Потеряв. Пытаясь отыскать снова. Планета Земля слишком мала. Мертва, когда на ней не осталось тех, кто был твоей жизнью. Слезы на глазах Гвен - но ее оставлять не жаль. Не страшно. Единственная, кто сохранила цель в этой серой жизни, одна, избегнувшая одиночества. Прощается, стоя рядом с любимым супругом. Хотя бы так. Пусть хоть кто-то остается в этом мире. Лишь для того, что б понять, не все ли еще потеряно, можно ли вернуть хоть частицу. А для тебя тут места нет. Ошибка, аномалия. Поднимаешь взгляд к звездам. Вдох, отправка сигнала на звездолет. "Я прожил очень много жизней. Пора начинать новую" И улыбка, скрытая сиянием телепорта - новая жизнь вполне может оказаться куда удачнее - теперь уже нет никаких преград для достижения цели. Умереть.
О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Название: Джек Харкнесс, Конца-Краю-Не-Знающий Автор: travels_in_time Оригинал: Jack Harkness, the Infinitely Prolonged Разрешение на перевод: получено Кроссовер с «Автостопом по Галактике» Дугласа Адамса
читать дальшеНебольшое мерцание в воздухе - всё, что предшествовало появлению инопланетянина на Базе. Джек машинально вскинул руки, поскольку его люди быстро наставили оружие на высокую серо-зелёную фигуру, материализовавшуюся почему-то прямо рядом с ним. - Эй, аккуратнее с этими штуками! Он внимательно изучил взглядом пришельца, который с презрением смотрел на них всех. Вооружён их гость вроде не был. Единственная вещь, которая была при нём - блокнот. - Ну, добро пожаловать на Землю. Чем обязаны визитом? - Джек осторожно опустил руки и улыбнулся ему самой очаровательной из своих улыбок. - Харкнесс, Капитан Джек? - спросил пришелец. - По крайней мере, сейчас? - Ну... да, - улыбка Джека погасла. - Вы ищите именно меня? - Да. Ты кобель, Харкнесс. - Эй! - громко возмутился Джек, игнорируя хохот Оуэна. Помолчав, продолжил: - Допустим. Что из этого? - Всё. Ты - шляющийся по всему времени межгалактический повеса, и я просто хочу, чтобы ты знал - я презираю тебя всей душой. - Ты пришёл сюда лишь за тем, чтобы мне это высказать? - Джек недоверчиво посмотрел на него. - Не попытаешься захватить мир, или что-то в этом роде, раз уж ты здесь? Пришелец пожал плечами - вернее, пожал бы, будь у него плечи. - И что бы я с ним делал? - он опустил глаза и поставил галочку в блокноте. - И правда, что с ним делать, - пробормотал Янто. Заметив, что Джек смотрит на него, он откашлялся. - Итак, кхм, сэр... - Охмешконасыпатель Конца-Краю-Не-Знающий, - надменно сообщил пришелец. - Хорошо, сэр. Итак, господин Конца-Краю-Не-Знающий, всё, что вы делаете - оскорбляете людей в случайном порядке? - Совсем не случайном, - строго ответил Охмешконасыпатель, указывая на блокнот. - Случайно я только стал бессмертным. И вскоре понял, что мне нужно чем-то занять всё то бесконечное время, что оказалось в моём распоряжении. Я решил оскорбить всех во Вселенной. - Всех? - переспросила Тош, наморщив лоб и пытаясь представить себе это. - Абсолютно. И строго по алфавиту. - Подожди-ка, - встрял Оуэн, - Это невозможно. Ведь мы всё время рождаемся и умираем... Охмешконасыпатель перелистнул несколько страниц. - Харпер, Оуэн? - Да... Охмешконасыпатель пробежал глазами по странице. - Заманчиво, - пробормотал он, - весьма заманчиво... - Он перевернул страницы обратно. - Нет, к моему глубокому сожалению. Я предпочёл бы оскорбить тебя сейчас и сэкономить время позже, но у меня есть график, и я не собираюсь отходить от него. Он отступил назад, на то место, где материализовался. - До нескорой, но обязательной встречи всем, - сказал он и исчез. Торчвудцы медленно опустили оружие. Янто направился к Джеку. - Сэр, думаю, нужно улучшить защиту Базы от телепортации извне, - Джек с глубокомысленным видом смотрел куда-то вдаль. - Сэр? - У меня только что случилось озарение, Янто, - объявил Джек. - Как, снова, сэр? - Тот пришелец - он дело говорит. Нужно иметь какую-нибудь цель, чтобы было, чем заняться, когда живёшь вечно. Что-нибудь, ради чего жить стоит. Хотя я не собираюсь заморачиваться алфавитным порядком. - Вы хотите оскорбить всех во Вселенной, сэр? Джек усмехнулся, приблизившись к нему и приобняв за талию. - Ну... я бы не назвал это оскорблением.
The only one standing in the way of your happiness is you (c)
Торчвуд: слухи В прессе появился слух, что мичман Фрейм (Расселл Тови) может стать частью команды "Торчвуда". Джон Бэрроумэн в недавнем интервью заявил, что Алонзо - идеальный партнер для капитана Джека. По словам Джона, Джек и Алозно "были бы как Бэтман и Робин".
Также некоторые сайты сообщают, что, возможно, местом действия некоторых серий четвёртого сезона "Торчвуда" будут Соединённые Штаты, так как в США у сериала всё больше поклонников.
Я не орг, но было бы крайне интересно почитать отзывы присутствующих и посмотреть фотографии Прошу в комменты! Перепост и агитация разнофэндомных знакомых всячески приветствуется
Автор: Rauchengrass Название: О безответственном сексе и его последствиях. Жанр: юмор, стеб Пейринг: Янто/Джек Рейтинг: PG-13 Размер: мини (750 слов) Дисклаймер: я думаю, РТД не против, если мы все немножечко побалуемся =) Размещение: с этой шапкой Саммари: Джеку стоило бы сразу удалять видеозаписи.
читать дальшеБывают такие люди, которые не могут не сунуть свой нос в чужую жизнь. И Гвен мать ее Купер была как раз из таких. - Знаешь, Янто, - как бы между прочим сказала она, листая распечатку об активности рифта за последние сутки, - мы с Оуэном вчера решили провести расследование. Помнишь, на прошлой неделе из подвала сбежал долгоносик? Янто чуть не уронил чашку. Лучше бы уронил – она упала бы как раз на рамку со свадебным фото Гвен и Риса. Купер охнула бы и кинулась спасать свое сокровище. Дьявол! А ведь ему казалось, что все поверили в сбивчивую сказку Джека о том, что как бы рифт был активен, и пришелец как бы исчез, и камеры этого как бы не зафиксировали, поэтому и не надо смотреть записи. И почему Харкнесс не стер все сразу? Чертова. Гвен. Купер. - И знаешь, что мы обнаружили? – Подхватил Харпер. - Нет, Оуэн, понятия не имею, - с истинно валлийским спокойствием произнес Янто, в душе на истинно валлийском матерясь. Купер поднялась с кресла перед компьютером. Концерт начался. - О, у нас есть чудесная версия. - Гвен, позволь мне. У мертвых парней не так много радостей в жизни. - Да, конечно, мистер Харпер. - Считай это последней просьбой умирающего. - Ты уже умер, и эта последняя просьба далеко не первая, Оуэн, - окрысилась Гвен. Янто обрадовался, что сейчас эти двое начнут выяснять отношения, и забудут про маленького незаметного Джонса, а он в это время чистенько и аккуратненько заменит видеозапись. Как бы не так. - Как бы то ни было, - в тон мыслям Янто продолжил Оуэн. – Мы с мисс Купер… - …миссис Уильямс, - непременно решила поправить две недели как замужняя миссис. - …мы с Гвен, - раздраженно надавил Харпер, - имеем одну версию. Он подошел к пульту блокировки дверей – небольшая приборная панель, чуть больше ладони взрослого мужчины, закрепленная на стене неподалеку от рабочего стола Янто. - Каким образом мог сбежать долгоносик? Здесь два варианта – активный рифт и мгновенное исчезновение или… ему просто-напросто открыли двери. Гвен картинно прикрыла рот ладонью: - Ох! Кто бы это мог сделать? - Безответственный сотрудник Торчвуда, точнее, два безответственных сотрудника Торчвуда. Потому что для секса нужно как минимум двое, - резонно отметил Оуэн. - Я бы поспорила, - не согласилась Гвен. У Янто создавалось стойкое ощущение, что этот диалог был тщательно отрепетирован. - Сначала один сотрудник Торчвуда прижал к вот этому самому столу другого сотрудника Торчвуда, назовем их для краткости… допустим… о, точно. Капитан и Кофейный мальчик. Сначала Капитан прижал Кофейного Мальчика к столу. Затем… - выдержка натурала подвела Оуэна – черт, моя мама запрещала говорить мне о таких вещах. Суть в том, что пока Кофейный Мальчик трахал Капитана или же наоборот, один из этих безответственных гомиков спиной прижался к панели блокировки, и разблокировал практически все двери в хабе. Как хорошо, что этот безответственный сотрудник Торчвуда, для краткости назовем его Кретином, успел кончить раньше, чем его шаловливая спина доползла до кнопок разблокировки камер. Нам повезло, что мы отделались только одним долгоносиком. Разбор был справедливым. Янто даже слегка устыдился. - Зато у нас был потрясающий секс. Джонсу безумно хотелось поребячиться и показать язык Гвен, пораженной его хамством. - Янто, - за проповедь морали и лекцию об опасности секса на рабочем месте взялась она, - ты понимаешь, что могло случиться, будь вы… более стойкими парнями? Янто обиделся. Очень. - И, - продолжила Гвен, слегка краснея, - кто из вас двоих это все-таки был? Что? - Что? – Повторил Янто, - разве на видео нас так легко перепутать с Джеком? - Видео? – переспросил Оуэн, - какое видео? - С камер наблюдения! - Там ничего нет, Янто, - растерянно произнесла Гвен, - мы с Оуэном просто подумали, как это могло произойти, и сделали выводы. - Так как я технически вне игры, Гвен замужем, а Тош вряд ли бы стала затевать столь импульсивную игру на твоем рабочем столе, остаетесь только ты и Джек. А учитывая его… харизму, мы всегда считали, что это постоянно бывает… - доктор осекся, подбирая нужное слово. - …вау, - закончила за него Купер, - и вы вполне могли разблокировать двери. К тому же, Джек очень неубедительно оправдывался. Янто переводил взгляд с коллеги на коллегу и не мог понять одного… - А кто тогда убрал видео?
Канал пользователя Toshiko-chan. «Рабочий день в моем офисе. ОСТОРОЖНО, ПОРНО!» Просмотров за неделю: 863 Morgenstern: ого! Это правда в твоем офисе?!! НИЧЕГО СЕБЕ! Горячие парни Daniel285: Фу! Педики! MimiYourBaby: Не нравится – не смотри!! А видео супер! <3 Ребятам привет HermionaPotter18: Присоединяюсь. Очень горячий вышел фильм
Тошико хмыкнула и закрыла окно YouTube. А не фиг было трахаться на ее отчете.
Ну сначала здравствуйте. Я первый раз поэтому просьба, сильно не ругать. Решила выложить свой то ли фанф, то ли рассказ (то ли не то и не другое, и вообще из серии "мысли в слух"), чтобы услышать здоровую критику. И заранее, спасибо, что потратите время на это.
Фэндом: "Doctor Who"/"Torchwood" Название: "Вера" Автор:Миссис Теннант-Симм Рейтинг: G Пейринг: Доктор, Роза, Джек, Йанто, Тош, Гвен, Сюзи, Оуэн. Жанр: ангст Дисклеймер: Все права на эти два чуда-сериала принадлежат ВВС, автор не на что не претендует....
читать дальшеБог… Для Доктора нет Бога, потому что он в какой-то степени сам Бог.… Хоть и старается это отрицать.… Пытаясь в тайне это принять.… А еще Доктор просто выше всяких религиозных предрассудков…
Бог… Для Розы, Доктор - Бог.… Для Розы и еще для уймы народу – бывших компаньонов, друзей, знакомых, просто спасенных людей и инопланетян.… Для них Он и есть Бог… Они ходят, дышат, чувствуют, они живут, одним слово, только благодаря ему.… А еще они страдают.… Не все, но некоторые.… Потому что Доктор – Бог и ему нужны мученики.… И они есть…
Бог… Для Капитана Джека Харкнесса Бога нет, потому что Джек «постоянная точка в пространстве-времени» и не может, по мнению Джека, быть Бога, который это допустил.… Хотя, иногда, в минуты непонятного настроения, Капитан думает, что его Бог – Доктор.… Но так думают многие…
Бог… Для Йанто Джонса все очень и очень просто: его Бог Капитан Джек Харкнесс.… Хотя Мистер Джонс об этом старается не думать.… Все до безобразия, до слащавости предсказуемо, но от этого трагичнее и больнее.… Потому что у этой веры будущего нет…. Йанто будет верить в своего «Бога» до конца.… До СВОЕГО конца.… Но именно поэтому, что Мистер Джонс может прикоснуться к своему Богу, его вера самая настоящий из всех существующих.
Бог… Для Оуэна Харпера Бога нет и быть не может…. Он знает, потому что был ТАМ и ничего не видел…. Да и до этого момента для Оуэна не было Бога, потому что он ученый, скептик и просто терял так много, что это разбило любую веру….
Бог… Для Тошико Сато, Сюзи Кастелло, Гвен Купер – Бог есть, но у каждой свой… Для Тош – в какой-то мере компьютеры стали одним Богом…. Она приносит им в жертву всю себя…. Забывая обо всем и всех…. И нет возможности покинуть их… Для Сюзи, Бог – работа…. Для многих в Торчвуде работа Бог…. Но только Сюзи молится на нее.… И уйти от нее она не может, нельзя уйти от себя…. Можно только умереть…. Для Гвен, Бог – это семья…. Потому что она верит, что семья ее спасет…. Это её религия, её вера…. Ее заблуждение…
Бог… Каждый верит в то, что хочет, то, что видит, то, что знает… Это чья-то вера.… Чья-то религия.… И никто и никогда не вправе это осуждать. Нужно просто верить…
Название: Приличия Фандом: Torchwood Герои: Джек Харкнесс/Янто Джонс Объём: 680 слов Тип: слэш Рейтинг: NC-17 Саммари: Джек. Янто. Набитый поезд метро. PWP. Авторские примечания: PWP, бессмысленное и беспощадное. Автор даже не пытался искать обоснуй тому факту, что герои оказались в (предположительно лондонском) метро. Автор не видел лондонских поездов метро в час пик, но полагает, что в любой стране метро в час пик выглядит одинаково.
читать дальше- Пожалуйста, ведите себя прилично, сэр, - мученическим тоном попросил Янто в ответ на очередное недвусмысленное - и громкое! - замечание Джека. - Янто, ты ханжа, - фыркнул Джек. Янто изгибом брови показал, что оскорблен и требует объяснений. - Когда мы наедине, ты весь… - Джек помахал в воздухе руками, живописно изобразив Янто наедине с собой. - Что угодно, как угодно. Но стоит рядом оказаться еще кому-то - и тебя как подменяют. Как будто у тебя раздвоение личности. - Моргнув, он уточнил: - У тебя нет раздвоения личности? - Нет, - поджав губы, ответил Янто. - Жаль, - мечтательно протянул Джек. - Помню я одного парня… Тут подошел поезд. Видя, что Джек собирается продолжить рассказ, Янто решил прибегнуть к крайним мерам. - Джек, - сказал он опасно ласковым тоном. - Заткнись. Джек заткнулся. Он знал, что такой тон, использованный дважды, означает лишение кофе и другие строгие меры. Янто, в свою очередь, знал, что манеры Джека, вернее, их отсутствие, служат прекрасным прикрытием их широко известной секретной организации: после встречи с Джеком люди ни о чем другом не вспоминали. Тем не менее, время от времени они Янто надоедали, и он изыскивал очередной способ хотя бы ненадолго приструнить Джека. Сейчас его к тому же задело обвинение в ханжестве. Янто считал себя человеком широких взглядов. Идею хорошего урока и одновременно маленькой мести ему подала теснота в вагоне. Вежливо убрав у себя из-под ребер локоть соседа и избавившись от каблука соседки, Янто искоса посмотрел на Джека, мысленно подсчитал количество станций и принялся за дело. Воспользовавшись движением направившейся к выходу толпы, он отманеврировал Джека к стенке, прислонил и как бы невзначай вдвинул бедро ему между ног. Джек напрягся. Поезд качнуло. Джек блаженно улыбнулся. Янто почувствовал, как к бедру прижимается стремительно твердеющий член. А по другому бедру прошлась ласковая рука. Убедившись, что рука принадлежит Джеку, Янто отстранился и отвесил Джеку строгий взгляд. Рука убралась. Янто придвинулся обратно. Поезд качало. Член Джека, прижатый к ноге Янто, ощутимо увеличивался. Джек, подчиняясь изгибу брови Янто, пригасил улыбку, но все равно светился от удовольствия. Когда на повороте их мотнуло в сторону, Янто под прикрытием полы шинели положил руку Джеку на бедро, но ответный жест снова пресек. Джек надулся, но настаивать не стал. Вырисовывая пальцами круги по шерсти брюк и чувствуя, как Джек начинает вторить тряске, подаваясь бедрами навстречу, Янто осторожно осмотрелся. Никто не обращал на них внимания - не более, чем обращают внимание на красивого мужчину в странном наряде и хорошо одетого мужчину ничего себе в поезде в час пик. Его игры никто не заметил. Отлично. Просунув руку чуть дальше, он стиснул ягодицу Джека. У того заходили желваки. Янто вздернул уголок рта. Джек прерывисто вздохнул. Сжатые в кулаки руки он прятал в карманы. Глядя ему в глаза, Янто медленно, очень медленно разомкнул губы. И так, чтобы видел только Джек, провел языком по внутренней кромке нижней губы. Джек судорожно дернул бедрами вперед, втираясь в его ногу. Подчиняясь инерции движения, Янто качнулся ему навстречу, так, чтобы Джек смог почувствовать вкус его дыхания, его тепло на своих губах - не больше. Джек издал едва слышный жалобный стон. Со стороны все выглядело как случайное движение. Выпрямляясь, Янто подумал, что в том, чтобы быть с любовником одного роста, есть определенные преимущества. Приближалась их станция. Оргазм Джека тоже приближался, судя по расширенным зрачкам и участившемуся дыханию. Янто покачивался с ним в такт и оценивал варианты. Оставить Джека на грани оргазма до конца дня было большим искушением, но он не был уверен, что не взвоет через полчаса от капризов неудовлетворенного начальства - в конце концов, они были на работе. Позволить ему кончить будет проще, но… Дилемму решил за него завибрировавший в кармане брюк сотовый. Джек резко втянул воздух, содрогнулся всем телом и закрыл глаза. Когда он их открыл, зрачки плавно сужались, а плоть под бедром Янто становилась мягкой. Янто отодвинулся, одернул полу пиджака, чтобы скрыть собственную эрекцию -небольшое неудобство, которое скоро пройдет, и оно того стоило - и самодовольно ухмыльнулся. - Не смей, - сказал Джек несчастным тоном. - Что, сэр? - голосом идеального секретаря уточнил Янто. - Так выглядеть. - Почему, сэр? - Потому что я хочу тебя прямо здесь и сейчас. - Ведите себя прилично, сэр!
Любым любовным совмещениям даны и дух, и содержание, и к сексуальным извращениюм я отношу лишь воздержание. И. Губерман.
Ожидаем наплыв новых фанатов "Торчвуд, охотники за чудовищами" ТВ3 с 11 января возобновляет показ, этой травы!!!
Кто знает какая это зараза - радуйтесь, нас больных на голову Торчвудом станет больше. Кто не знает - с 11 января 2010 года в 21.00 по Москве, те кто может смотреть ТВ3 - смотрите и можете забыть о сне навсегда. (о Гетном сне))))
The only one standing in the way of your happiness is you (c)
Год начинается с хороших новостей: Ив Майлс будет участвовать в традиционном уже для Торчвуда мероприятии под названием The Hub 4. Событие ожидается в ближайшем апреле. Также учатие в нем примут Кай Оуэн и Том Прайс. Никаких других участников объявлено не было, но состав их может и измениться по мере приближения события.
Мероприятие будет проходить с 9 апреля (пятница) - воскресенье 11 апреля 2010.
Смотрите c 11 января с понедельника по четверг в 21:00 Про то, что третий сезон уже летом показали, на ТВ3, конечно же, не знают. Но всё равно радостно, что его покажут в прайм-тайм, а не в 3 ночи, как в прошлый раз.
"Пусть былое уходит. Что придёт - всё равно, всё равно..."(c)
Оплываются свечи на блестящий паркет, Дождь ложится на плечи серебром эполет... Как в агонии бродит золотое вино... Пусть былое уходит! пусть былое уходит... Что придёт, всё равно. Всё равно.
И, в безумном томленье озираясь назад, Убегают олени, нарываясь на залп... Кто-то дуло наводит на невинную грудь! Всё былое - уходит. Всё былое уходит... Пусть придёт что-нибудь! Что-нибудь...
Кто-то злой и умелый, веселясь, наугад, Мечет острые стрелы в воспалённый закат. Слышно в буре мелодий повторение нот: " Пусть былое - уходит! Что придёт - то придёт!" (c)
Название: Торчвудская ёлка Автор: Reno (aka Reno89) Фандом: Torchwood Жанр: тёмный юмор с сильным уклоном в ангст, наверное Рейтинг: PG-13 Пейринг: подразумеваемый Джек/Йанто Предупреждение: странный предновогодний бред. Таймлайн – некоторое время спустя окончания второго сезона (Тош и Оуэна в живых нет) От автора: острая потребность написать что-то, ну, хоть что-то за несколько часов до нового года – причина возникновения бездарных фиков=))) Спасибо за внимание!! И простите за все ошибки=)) сразу, заочно=)
Читать дальше Йанто осмотрелся, всеми силами стараясь сохранять спокойствие, в то время как его деятельный мозг обречённо начал подсчитывать убытки – безо всякого на то дозволения со стороны хозяина. Хаб выглядел, мягко говоря, необычно. Сверкали, отражаясь в мутноватой воде, разноцветные огоньки и огромные отливающие золотом ёлочные шары, красный перемежался с зелёным и серебристым, под потолком уместилось причудливое устройство, выдувавшее в сухой пыльный воздух искусственный снег. Йанто вздохнул. Курьерская доставка обошлась ему в двадцать фунтов, а уж о стоимости всего этого великолепия и вспоминать было тошно. По большей части потому, что ни один стенной рождественский барельеф, ни одна самая что ни на есть шикарная гирлянда – ничто – не смогло бы прикрыть бетонную наготу обшарпанных стен Хаба, а все попытки сделать это обращались жалким ночным кошмаром, то есть, кошмаром, который утратил всю свою силу, оставив после себя лишь обрывки воспоминаний и чек на внушительную, пугающую сумму, которую теперь пришлось бы списывать на производственные расходы, хитроумно распределять между завтраками, обедами, топливом для SUV и прочими статьями торчвудского бюджета. Йанто вовсе не улыбалось заниматься расчётами в новогоднюю ночь, к тому же проблема так и оставалась нерешённой – декорации Хаба оставляли желать лучшего. Казалось, Джек никогда и не задумывался о возможном (хотя бы косметическом) ремонте – подлатать трещины в стенах тут и там, добавить ярких красок, в целом – сделать всё возможное, чтобы штаб-квартира третьего Торчвуда обрела, наконец, презентабельный вид. Однако же Харкнесса, пожалуй, нисколько не волновал до неприличия индустриальный лик Хаба, который в мишуре и конфетти смотрелся ничуть не лучше, чем долгоносик, наряженный Санта-Клаусом. Йанто поморщился – в прошлом году за разорванный в клочья костюм он заплатил семнадцать фунтов и три пенса, не больше, не меньше, а Джек только от души посмеялся. Идея принадлежала Оуэну, единственному и неповторимому генератору бредовых идей в их дружной команде, поэтому Йанто тут же велел себе прекратить: на носу был праздник, с работой он так и не продвинулся, и самое время было предаваться мрачным воспоминаниям. С энтузиазмом (пополам с раздражением, которое он всеми силами пытался скрыть даже от самого себя) Йанто сорвал первую попавшую под руку гирлянду – золотую и красную, шуршащую, как конфетные фантики (в детстве), с жесткой проволочной сердцевиной – и тут же почувствовал себя лучше. Как ни странно, привычный милитаристско-серый вид Хаба грел ему душу. Хаб был домом Джека и в какой-то мере отражал его нынешнюю сущность – с нерушимыми перекрытиями стен и стальным блеском перил. Хаб мог приютить, не взирая на трудности, печали и горести. У него были сильные руки, широкие ладони и крепкие объятия. У Хаба? У Джека… Нетерпеливо складывая в коробку с картонными перегородками ставшие неугодными шары, Йанто порадовался, что не додумался развесить венки с омелой в подземельях. Как раз когда он расправился с последней резной пластиковой снежинкой, усыпанной блёстками, которую с риском для жизни стянул с металлического карниза в десяти футах над полом, раздался пронзительный сигнал селектора, и на экране возникло изображение «офисного» входа в Хаб, у которого томился ожиданием второй за день курьер – недовольный и нервный парень лет двадцати, которому не повезло со сменой в новогоднюю ночь. К кирпичной припорошенной снегом стене он прислонил высокую пушистую ель медовой зелени, которая в полумраке улицы казалась почти чёрной. Парень нетерпеливо пнул хлипкую деревянную дверь, но селектор не счёл нужным озвучивать его приглушённую ругань, за что Йанто был ему весьма и весьма благодарен. Умная машинка. Перепрыгивая через ступени, умудряясь при этом водрузить на место сбившийся галстук и заправить рубашку в брюки, Йанто, выровняв дыхание, впустил курьера в заросший пыльными бумагами пятилетней давности офис, неторопливо рассчитался с ним и точно так же чинно удалился, скатившись по лестнице с елкой наперевес, понимая, что времени до прихода гостей у него осталось ничтожно мало, а Хаб в процессе подготовки участвовать не пожелал. Из всех гирлянд осталась лишь одна – электрическая, подключенная к сети, синяя, красная и белая – огоньки, огоньки, огоньки… Йанто задумчиво смотрел на неё, ощущая пряный ёлочный аромат всё сильнее – по мере того, как деревце оттаивало, набираясь сил в тепле. Колючая лапа упёрлась Йанто в подбородок, но он не обращал внимания, прикрыв глаза и покачиваясь из стороны в сторону – как будто танцуя. Танец с новогодней елью – если сейчас в штаб-квартиру вернётся Джек, весёлый вечер ему, Йанто, обеспечен – шеф ещё долго будет перебирать многочисленные нелепости, всё, какие только сможет вспомнить или придумать. Парень усмехнулся в еловые ветки и замер, когда в голову ему пришла неожиданная идея. Раз уж рождественские шары и мишура смотрелись столь неуместно в аскетичном Хабе (как говорится, если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе, что на английском вряд ли имело бы хоть какой-то смысл), Йанто мог бы уступить, поддавшись пропитанной высокими технологиями атмосфере самого механизированного и точно выверенного праздника на всей Земле. Поэтому он разорвал колючие объятия и решительно зашагал по направлению к опечатанным дверям и кодовым замкам, и стёртым множеством ног ступеням, и холодку, просачивающемуся сквозь камни, и тревогам прошлого… Архив Забытых Предметов и Потерянных Артефактов (Йанто любил придумывать громкие имена), или просто-напросто, секретное хранилище Торчвуда.
На низком столике в произвольном порядке выстроились пять бокалов с шампанским. Йанто осторожно взял свой и звякнул о пару тех, что были ближе. - Тош, Оуэн, - неловко пробормотал он, ощущая себя не в своей тарелке – они словно бы простились уже, но ему всё не давала покоя мысль о том, насколько быстро он забывал людей и отвыкал от людей – стоило лишь им скрыться из виду. И так случалось совершенно непроизвольно, более того, против всякого желания – жизнь уносила Йанто всё дальше от неизменной точки в пространстве и времени, которой стала смерть друзей, смерть членов команды. И вот теперь чувства его – в ожидании Джека и Гвен, и нового года – оказались такими смешанными, что Йанто никак не мог понять, радуется он или печалится, предвкушает или отпускает. Наверное, ему никогда бы не удалось разобраться. Смена последней цифры на календаре – как будто событие, что-то остаётся позади, что-то ожидает впереди, но эта ёлка – эта чёртова ёлка – как будто непрошенное откровение. И Джек не сможет не заметить. Харкнесс лихо перемахнул через низкие перила и приземлился ловко, как кошка, на решётчатый пол, скользнул взглядом по лишним бокалам и ничего не сказал. Просто поднял свой и заметил негромко: - Гвен не будет, она просила извиниться перед тобой. Йанто пожал плечами, потягивая шипучий сладкий напиток, который мягко ударял в голову и почти сразу же отпускал. Слишком уж занят он был своими сбивчивыми размышлениями, чтобы жалеть сейчас об отсутствии Гвен. Джек принялся за её бокал – и Йанто мысленно взмолился, чтобы он не вздумал прикасаться к оставшимся. Нельзя так. Харкнесс присел рядом, по правую руку, слегка поёрзал, вынудив Йанто подвинутся, протянул, было, руку в жесте расплывчатого содержания, но всё-таки опустил, порылся зачем-то в кармане пальто, так что широкие полы разошлись в стороны, и, наконец, заметил обвитую проводами ель. Ель, увенчанную явно не символом Вифлеемской звезды, скорее… - Конвертор чёрных дыр? – с подозрительным любопытством и совершенно неподобающим интересом осведомился Джек. – Как ты его нашёл? На лицо Йанто отразилось неподдельное недоумение. - Конвертор Чёрных Дыр? – повторил он – звучало значительно. – Такого не бывает. - А что, по-твоему, это? – рассеянно пробормотал Джек, потерявшись на миг в собственных мыслях – «Мой народ сам изобрёл чёрные дыры» - и тут же отмахнулся от них, поскольку – да – полгода назад или около того – да – он хотел бы вновь услышать звук старой полицейской сирены, срежет до зубовной боли, уловить краем глаза яркую вспышку, вдохнуть незнакомый пока воздух других миров, но не сегодня. - Напоминает мне Весьма Странную Вещь (сокращённо ВСВ), но я бы назвал её… - Нож, Йанто! Забирающий Жизни! Нож о трёх смертоносных «плавниках», который, впиваясь в плоть, уже не отпускают – поддевают, разрывают и брызгают густой кровью… Чистый и тускло блестящий, он утопал в жёсткой хвое. - Такое название уже было, - непонимающе заявил Йанто. - Зачем повторяться? Капитан нетерпеливо качнул головой и заметил безо всякого намёка на недовольство: - Так, значит, ты вскрыл архив? – он поймал в ладонь хлопья искусственного снега, который всё ещё витал вокруг, сжал кулак в надежде, что лёд обратится водой, затем, разочаровавшись, стряхнул отходы полимерного производства на пол. - И твой сейф, - стараясь звучать предельно равнодушно, проговорил Йанто. - И никак доволен собой? Йанто неопределённо дёрнул плечом. Да что там, какие мелочи. Второй бокал в руках Харкнесса опустел, поэтому он отставил его, решив, наконец, дать волю рукам, запустив пальцы в тёмноволосую шевелюру валлийца. Тот едва отстранился, но всё же смирился с неизменным ходом вещей. - Что здесь ещё есть? – поинтересовался Джек, совершая провокационные, хотя совсем не навязчивые движения. - Фрагменты второй перчатки, - нехотя признался Йанто. – В частности, металлические фаланги – всё, что удалось найти. Фаланги – как кольца, отороченные рыжеватой ржавчиной – были нанизаны на тонкие ветки. - Ты ведь так и не дал ей названия? - Не пришлось. Монотонность, определённо, убаюкивала. Превращала тело в студень, а мозг – в кашу. - Сингулярный скальпель? - Да, едва удалось сбалансировать ёлку, она постоянно кренилась набок… Йанто окинул ель задумчивым взглядом. - Электрошокер. - Полезная вещь, а имя тривиальное, не находишь? - Возможно. Устройство, которое перенаправляет потоки внеземной энергии… Универсальный Вскрыватель Замков… - Так вот как ты добрался до моих вещей. - Универсальный Переводчик. Закручивающая Звезда. - Напоминает звезду Полынь, кажется? Такая… мирная на вид, а на деле!.. - Очки Тош – в красной оправе… - Послушай, мне кажется, это перестаёт быть смешным. - Наручные часы Оуэна. - Йанто, стоп. Остановись. - Не думаю, что я могу. - Эта твоя дьявольская ёлка!.. - Можно было бы назвать её Ель Мёртвых Вещей. Джек вдруг подумал, что кое-кто отчаянно пытается испортить ему праздник. Не то чтобы он так уж жаждал добавить новую галочку в бесконечной череде уже проставленных в графе «возраст», просто подумал вдруг, что даже у прошлого бывают границы – он своё запер, казалось, прочно и надолго, но то были дела давно минувших дней, а совсем свежие, как блестящий сочащийся сукровицей ожог, события до сих пор заглядывали через плечо и не давали жить. - Я рад, что Гвен здесь нет, - слегка смущённо заметил Йанто, на что Джек ответил обстоятельным и тяжёлым вздохом. – Она бы подумала, что я схожу с ума. Он вдруг хмыкнул. - А, может быть, - продолжил через мгновение, - уже сошёл. А ты, Джек, как думаешь? Тот с силой закусил нижнюю губу – до крови, коснулся кончиком языка солоноватой прорехи, которая почти тут же затянулась. - Пойдём, - сказал он, поднимаясь на ноги. Ладонь всё ещё лежала на затылке Йанто мягкой тёплой тяжестью. – Пойдём и прогуляемся немного. Поправил ворот шинели, одёрнул перед, повёл плечами, так что внутри что-то глухо хрустнуло. Йанто не спешил. Он всё смотрел на ель, которая, казалось бы, насмехалась над ним, подтрунивала злобно, кривилась мягкими хвойными иглами и сучьями, а ведь поначалу казалась такой милой. И лишь когда Джек сжал его руку в своей и потянул за собой, Йанто сделал неуверенный шаг вперёд. Затем ещё один, и ещё, пока гигантская шестерня не откатилась в сторону, открывая круглую дыру прохода.
Ветер оказался таким холодным и пронизывающим, что у Йанто моментально заныли зубы – они вышли в том, в чём были – Джек в неизменном пальто, Йанто в офисном костюме при галстуке. Тонкая ткань рубашки на груди пропускала холод быстрее всего, холод крался вверх по рёбрам и ключицам, замирая против горячего сердца, обвивал горло удавкой и забирался в рот, под язык. - Не самая хорошая идея, - клацнул зубами Йанто, когда Джек молча снял шинель, оставшись в одной рубашке с закатанными по локоть рукавами. Мело белым крошевом. Снежная крупа сыпалась с неба, била по губам и щекам, хрустела на зубах. Пальто Джека оказалось горячим и тяжёлым, слишком широким в плечах (Йанто представил себя на миг – взгляд со стороны – этакий шкаф на ножках с претензией на генерала), с непомерно длинными рукавами, в которых можно были спрятать озябшие пальцы (плюс), с путавшимися в ногах полами, которые раздувал ветер (минус), старое. Пожалуй, очень старое – от него пахло всем и ничем. Если бы Йанто постарался, как следует, то, возможно, уловил бы запах крови, пота, боли и морского ветра, вакуума, переливчатого песка с планеты Сан Гелиос, озона и тысячи других удивительных вещей, но… Шинель оставалась замкнутой и молчаливой, поэтому Йанто перевёл взгляд на её хозяина. Джек стоял чуть позади, открытый холоду и ветру, выставив вперёд подбородок, уперев руки в бока – такой непоколебимый и до неразумности упрямый, убеждённый в том, что ни снег, ни морозный воздух не смогут причинить вреда, если он продолжит верить в собственную неуязвимость. Бессмертие тела не всегда означает бессмертие души. Йанто вдруг пробрал озноб совсем другого рода – ему пришла в голову смыль о том, что в один из дней – каких-то дней здесь, на Земле, или там, среди звёзд, спиралевидных галактик и чёрных дыр – от капитана останется одна оболочка, только мясо на костях, мозг в черепной коробке и пустота. Повинуясь порыву нежности и страха (такие чувства нужно запретить испытывать одновременно), Йанто приблизился к нему, прикрывая глаза от ветра и снега, и осторожно прижал к себе, как тряпичную куклу, которую окунули в воду, а после выставили за окно в декабрьскую холодную ночь. Мягкий и резкий одновременно, тёплый и холодный. Волосы у капитана стали совсем жёсткими, смерзшимися, колючими, как хвойные иглы, и весь он – увешанный воспоминаниями, будто ёлка – новогодними игрушками, так твёрдо стоял на ногах, будто ничья поддержка ему не нужна была вовсе. И он даже не обнимал Йанто в ответ, просто смотрел поверх его локтя в чёрное картонное небо и согревал дыханием зарумянившуюся щёку своего «секретаря». - Зачем ты это сделал? – спросил, наконец, Джек, чуть повернув голову – так что Йанто мог видеть его потемневшие глаза – слишком уж близко и оттого расплывчато, до рези позади стекловидного тела. - Что бы произошло, останься мы одни – совсем одни в Торчвуде? – не удержал вопрос на языке Йанто. Фразы столкнулись в морозном влажном воздухе паром, смешались, потеряли смысл, простились и устремились вверх, в стороны и вдаль. - Давай мы просто, - осторожно предложил Йанто, - не будет отвечать. Оба. Просто не будем. Джек скептически поморщился. - Почему же? – с мнимым возмущением осведомился он. – Я просто жажду ответить на твой вопрос, расписать тебе все перспективы нашей совместной деятельности, представить рабочие планы, чтобы ты смог оценить их… - Не надо. - И даже закрыть глаза на тот факт, что ты каким-то ужасающим образом надеешься сжить Гвен со свету, чтобы проводить со мной всё возможное время, но это ведь собственничество и чистой воды эгоизм… - Просто не надо. - А ещё… - Иначе я придумаю ответ и на твой вопрос, - в голосе Йанто не осталось и намёка на шутку, и Харкнесс предпочёл замолчать. Ему вовсе не улыбалось разбираться в причинах, по которым Йанто собрал эту Ёлку – открытую рану, Ёлку – неприкрытую истину. Наверное, в Торчвуде другой и быть не могло, но лучше бы повсюду сверкала аляповатая и нелепая мишура, мишура жизни, в которую можно было бы завернуться, как в покрывало, кривляясь и корча рожи, и придуриваясь так, будто ничего и не произошло. Как будто никогда ничего не происходило. И не произойдёт. Они стояли в тишине и молчании, неприятно поражённые тем, что знают правильные слова, которые умело причиняют боль. И знают, как эти слова можно обратить против друг друга. Издержки торчвудской невероятной сплочённости. Джек вдохнул, было, поглубже, чтобы нарушить натянутое безмолвие, но Йанто опередил его. - Через минуту наступит полночь, - спокойно заметил он. – Мы остаёмся здесь? - Вряд ли. Это было бы, по меньшей мере, глупо. - Тогда следует поторопиться. В Хабе оказалось, пожалуй, даже жарко – после ужасов снежной ночи. Так что Йанто сразу же скинул шинель – впрочем, тут же аккуратно устроил её на спинке дивана, а ведь Джек даже и не заикнулся. Пять бокалов – три пустых, два полных – в произвольном порядке выстроились на низком столике, оставшееся шампанское искрилось невыносимо янтарно, будто в стекло поймали солнечный летний свет. Джек молча сжал в кулаке один из них и тяжело взглянул на Йанто. Тот едва заметно кивнул – но без колебаний. Что-то теперь изменилось. Неуловимо. И взял второй – в ответ на вызов. Тяжесть из взгляда Харкнесса мало-помалу ушла – и стало легче дышать. Из-под земли не услышать было боя часов, поэтому Джек просто отсалютовал ему, едва не расплескав золотистый напиток. Этот новый год они встретили тихо, очень тихо, и Йанто знал, что сам виноват. Но эта вина была сладкой, не горькой. И какой-то бессмысленной, детской. Такую можно было бы смаковать хоть всю ночь напролёт. Наблюдать незаметно за капитаном и грызть себя потихоньку, как сахарный леденец на палочке. Йанто едва подавил улыбку, но она всё равно рвалась наружу – так что лицо его исказила гримаса. - О, Боже, да иди же сюда! – воскликнул, не выдержав, Джек. – Иди, скорее! Они неловко рассмеялись, столкнувшись лбами. Столкнувшись губами – почти застонали, будто изнывали от воздержания. Столкнувшись зубами – столкнулись языками, делясь друг с другом своей ущербной привязанностью. - О, Йанто, - хрипло пробормотал капитан, отстраняясь всего на миг. – Йанто. - С Новым годом, Джек. Ничего не забыть, ни о чём не пожалеть. Это ведь Торчвуд, а это – жизнь в нём.
О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Самый-самый последний перевод - и я прекращаю засорять собой сообщество в этом году, честно)
Название: Фрости Автор: boho-beata Оригинал: Frosty Рейтинг: G Пэйринг: Джек/Янто Саммари: съедобный снеговичок Фрости, непослушный Янто и Джек-варвар
читать дальше- Янто, что это там у тебя такое? - спросил Джек, с изумлением глядя на празднично выглядящее нечто в руках стоящего перед ним секретаря. - Это Фрости, сэр, - ответил Янто, приподнимая ладони, чтобы Джек смог получше его рассмотреть. - Съедобный снеговичок? - за всю свою жизнь Джек никогда не видел ничего подобного. - Вроде того. - Вроде? - То есть, его не следу... СЭР! - закричал Янто, когда Джек отломил кусочек шарфика и сунул в рот. - Ты хоть знаешь, сколько ему лет?! Он же у меня с детства! Знаешь, сколько к нему прикасалось людей?! Ты можешь подхватить кучу болезней... и ты ешь моего Фрости. - Вкусно, - Джек выхватил у него снеговичка и надкусил. Янто со злостью смотрел на него. - Сэр, это... бесчеловечно. Вы едите мои детские воспоминания. - Ещё раз скажешь мне «сэр» - и Фрости лишится головы. - Сэ... Джек, отдай мне моего снеговичка, чтобы я спокойно смог продолжить украшать Базу. - Ха, как будто Фрости простоит здесь весь день. Оуэн наверняка положит глаз на это... произведение кондитерского искусства. Янто тихо вздохнул, борясь с желанием закатить глаза. - Отдай, пожалуйста. - Нет. - Почему? - Потому что хочу унести к себе в комнату. - Зачем? - Чтобы съесть целиком. - Дай сюда. - Нет. - Дай сюда снеговика! - Какие эмоции. - Джек. - Янто. - ДЖЕК, ОТДАЙ МНЕ ФРОСТИ. - Янто, ради бога, заткнись — здесь кое-кто спать пытается, - пробормотал Оуэн, заглянув на пару секунд в кабинет. - Ох, ты расстроил других детишек, Янто. Иди извинись перед ними и снова играйте вместе. - Только с моим Фрости. - Ты плохой мальчик, Ян. Ай-йай-йай, - Джек цокнул языком. Янто едва сдерживал желание потоптаться по его ногам. - Будь хорошим мальчиком весь день, и, может быть, получишь Фрости назад... позже. - Не от Санты ли? - пробормотал Янто, разворачиваясь. - Нет, от меня. У Санты есть для тебя... подарок куда получше. Янто не смог не отозваться на ухмылку в голосе Джека. - Не думаю, что я хорошо себя вёл в этом году. - Откуда ты знаешь, что об этом думает Санта? Янто улыбнулся. - Мне достать тот колпак Санта-Клауса, сэр? - Разумеется. Янто вновь повернулся к нему спиной - и в следующую секунду в неё полетело что-то твёрдое. Это оказался Фрости... с половиной шарфа, обгрызенным туловищем и без глаза. - Ты варвар, Джек. - Тебе это нравится. - Но Фрости, боюсь, нет, и если он станет подбивать меня на шалости, я не буду сопротивляться. - Раз - это жуть, что ты разговариваешь со снеговичком; два - непослушным ты нравишься мне даже больше. - О, я знаю, - усмехнувшись, Янто наконец вышел из кабинета. Рождество выдалось отличное... пусть Фрости и потерял при этом товарный вид.
Название: Правила игры Фандом: Torchwood Герои: Гвен Купер/Джон Харт, Янто Джонс Объём: около 20 000 знаков Тип: гет Рейтинг: NC-17 Саммари: Гвен знала, что делает. Она присматривала за Хартом. Авторские примечания: 1. AU после 2 сезона Torchwood. 2. По поводу всего описанного в тексте БДСМ: не пытайтесь повторить это дома без должной подготовки.
читать дальше - Напомни мне, почему мы его наняли? - жалобно спросила Гвен, перебирая листовки на стойке Туристического офиса. - Потому что нам нужны были люди, - невозмутимо ответил Янто и поставил перед ней кружку с кофе. - Нет, почему мы его наняли? - переспросила Гвен, обеими руками обхватывая чашку и вдыхая аромат. - Потому что Джек считает нужным за ним приглядывать, - пояснил Янто, глядя в монитор. Гвен скривилась: когда твой нынешний любовник держит при себе своего бывшего любовника… не слишком приятно. Тем более если этот бывший смотрит на твоего любовника, как мышь на сыр. - Конечно, лучший способ за ним приглядывать - пустить его в Хаб, поближе к оружию, взрывчатке и манипулятору, - она закатила глаза и сделала большой глоток. - Он нас взорвет вместе с половиной Кардиффа. Опять. - Джек знает, что делает, - пожал плечами Янто, всем видом показывая, что желает вернуться к работе. Гвен тяжело вздохнула. Возвращаться в Хаб, в компанию Джона Харта, совершенно не хотелось, но все поводы оставаться в офисе были исчерпаны. Лелея кружку в ладонях, она неторопливо побрела по коридору обратно, растягивая дорогу, насколько возможно. Может быть, Джек знает, что делает. Но она сама будет присматривать за Хартом.
* * *
Гвен чуть не получила инфаркт, когда прочитала сообщение от Джека. Невероятное безрассудство: оставить Хаб на всю ночь на попечение Харта! Всю дорогу от дома до Хаба она придумывала, что скажет этим двум гипергормональным идиотам, когда их увидит. Но телефоны не отвечали, и в глубине души Гвен знала, что ни слова из ее замечательно экспрессивной речи не достигнет адресатов, потому что, честно говоря, она не помнила, когда Джек и Янто покидали Хаб иначе как по рабочей необходимости. Им стоило побыть вдвоем. Она понимала их. Правда. Никто не вышел навстречу шуму откатившейся двери. Гвен отстегнула кобуру на всякий случай и прошла к своему столу. Включила монитор, просмотрела камеры наблюдения, одну за другой: Харта не было видно нигде. Она знала, что ему нельзя доверять. Каким бы паинькой он себя ни вел весь этот месяц, каким бы полезным он ни оказывался в поле, как хорошо бы он ни знал технику... она говорила Джеку: ему нельзя доверять. Он просто ждет удобного момента, чтобы запустить в действие очередной план. И в итоге пострадают невинные люди. Джек убеждал ее, что все будет хорошо. Янто говорил, что Джек сам разберется, и уходил к нему в кабинет. Харт нагло флиртовал со всеми тремя, но в остальном не выдавал своей мерзкой натуры. До этого момента - когда Гвен наконец, просматривая камеры по третьему разу, увидела, что люк в спальню Джека откинут. Держа пистолет наготове, она шла очень тихо, и чем мягче были ее шаги, тем сильнее стискивались зубы. Они впустили его в Хаб, в свой дом, и теперь он пробрался в его сердце, в спальню Джека - куда даже она не спускалась никогда! - и что-то там делал, наверняка подстраивал ловушку, вон как сопит, даже наверху слышно, а она говорила… Она обошла люк по широкой дуге, чтобы не перекрыть свет и не вспугнуть Харта своей тенью, осторожно подобралась к краю и заглянула внутрь. Оттуда доносилось тяжелое дыхание, перемежаемое сдавленными ругательствами, и Гвен ожидала увидеть, как Харт возится со взрывчаткой и проводами - он издавал примерно такие же звуки, копаясь в манипуляторе рифта. Поэтому она не сразу осознала, что видит на самом деле. Харт лежал на кровати Джека, извернувшись в неловкой позе, чтобы уткнуться лицом в подушку. Резкие тени подчеркивали рельеф мышц на его теле, обнаженном между задранной футболкой и приспущенными штанами. Одной рукой он стискивал сосок, а другой - свой член, налитой и твердый, и на глазах у Гвен он толкнулся бедрами в собственный кулак и глухо застонал… Стон вывел ее из ступора. Она шумно сглотнула и выпрямилась, стоя на краю люка и наведя пистолет вниз, на скорчившуюся в полумраке фигуру. Щелкнул переведенный затвор, и Харт замер. - Выходи, - произнесла Гвен, ненавидя себя за то, как хрипло прозвучал голос. Харт развернулся, перекатываясь на спину, и посмотрел прямо на нее - глаза у него блестели от возбуждения и адреналина. А потом сделал то, чего она никак не ожидала. Не сводя с нее глаз, он облизнул губы, с силой провел кулаком по своему члену и кончил. Это было отвратительно. Настолько, что волна жара, прокатившаяся по телу Гвен к низу живота, не могла быть ничем иным, кроме ненависти. Она впилась зубами в нижнюю губу, заставляя себя собраться. - Выходи, - повторила она уже чистым голосом, в котором звучала сдержанная ярость. - Уже иду, детка, - пропел Харт, неторопливо поднимаясь с кровати. Потянул к себе край простыни - вытереться. Гвен стало противно. Она спустила курок. Харт скорчился, прикрывая уши руками - в тесном помещении выстрел прозвучал невыносимо громко. Гвен с трудом оторвала взгляд от того места в полу, куда ушла пуля, и прошипела сквозь зубы: - Наверх. Сейчас. Харт вскочил, подтянул штаны и ухватился за лестницу. Когда он выбрался наверх и развернулся к ней - расстегнутые штаны опасно болтаются на бедрах, футболка все еще задрана, на животе белые разводы - Гвен ожидала увидеть на лице Харта ухмылку, без которой его трудно было представить, но ее не было. Это оказалось еще оскорбительнее. Как он смеет... как он смеет быть здесь - в этом месте, на этой должности, в этой спальне - на чужом, чужом, бесстыдно и грубо захваченном месте - и выглядеть так... спокойно. Словно он и должен быть здесь. - Что ты там делал? - резко спросила она, и тут же выругала себя за неловкий вопрос. Харт пожал плечами. - Дрочил, - сказал он и наконец ухмыльнулся. Она не заметила, как пистолет перелег в левую руку. От звонкой пощечины ладонь словно обожгло - и Гвен замерла, осознавая, что она. Дала. Пощечину. Джону Харту. Это было... Восхитительно. Поэтому когда Харт медленно, так нахально медленно поднял на нее бесстыжий взгляд, она холодно улыбнулась ему, блеснув зубами в полумраке - и звук второго удара плеснулся в полутьме. - О да, детка, - прошептал Харт, тронув кончиками пальцев точеную скулу и глядя на Гвен из-под полуопущенных век. - Еще. Она ударила еще.
* * *
Она пряталась за своим компьютером до ланча, когда Янто поставил перед ней кофе, присел на край стола и, глядя в стену за ее спиной, заметил: - Я поменял простыни в спальне Джека. Он ничего не заметил. В следующий раз выберите другое место, пожалуйста. Гвен покрутила кружку за ручку. Кофе пах восхитительно. У нее было ощущение, что она его не заслуживает. Или что нужно попросить у Янто дозу реткона вместо сахара. - Этого больше не повторится, - сказала она, стараясь не думать о том, что именно больше не повторится. Щеки горели. - Гвен, - мягко и весомо сказал Янто, и она наконец подняла на него глаза, - не мне указывать, что тебе делать и с кем. Это не мое дело. И не дело Джека, хотя он может думать иначе. Я просто прошу тебя больше не спускаться в его спальню. Он этого не любит. Он заправил прядь волос ей за ухо и ускользнул прежде, чем Гвен успела найтись с ответом. Когда она допивала кофе, компьютер пискнул, и на экране развернулось окошко IM-мессенджера. Харт писал: было хорошо. повторим? Прочитав короткую строчку, Гвен скрипнула зубами и решительно поставила кружку на стол. Нет, - твердо вбила она.
* * *
Он был хорош. Нет, Рис тоже был отличным любовником, он знал все ее тело и что с ним делать, и мог делать это часами. Но Гвен никогда не смогла бы представить его на месте Харта, который стоял перед ней на коленях - обнаженный, в полосах от ремня по всему телу, с дорожками слез на щеках - и просил, умолял разрешить к ней притронуться. Она сидела на столе, широко раздвинув ноги, накручивала жесткий армейский ремень на кулак и дрожала от пронизывающего все тело возбуждения. Пока ремень свистел в воздухе, пока Харт извивался под ударами, она чувствовала, как наконец-то расплачивается с ним за все: за парализующий поцелуй и два часа смертельного ужаса, за наручник на запястье, за Тош и Оуэна… Но сейчас, глядя на него сверху вниз, слыша его мольбу, она понимала: расплата еще не закончена. - Да, - выдохнула она наконец, и когда он потянулся к ее колену, добавила: - Только языком. Харт провел влажную полосу кончиком языка, по бедру вверх, до самого ее средоточия. Она запустила пальцы ему в волосы, чтобы притянуть ближе, глухо застонала, когда он наконец коснулся ее там, где ей хотелось, и кончила, содрогнувшись всем телом. Но этого было мало - Гвен чувствовала, что возбуждение только отступило, и скоро придет новая волна, так что удерживала голову Харта на месте и тихо шептала «еще, быстрее, еще», пока не пришел следующий оргазм, и за ним еще один... После она сползла со стола на пол, держась за плечи Харта, прижалась щекой к его мокрой щеке, чувствуя свой пряный запах, и несколькими быстрыми движениями наконец дала ему разрядку. И обнимала его, когда он обмяк в ее руках после оргазма, тихо всхлипывая и дрожа. Это тоже была расплата.
* * *
По дороге домой ее внезапно начало трясти. Затормозив под знаком запрета парковки, Гвен с трудом оторвала руки от руля и закусила палец, чтобы зубы не так стучали. Оказалось, что у нее мокрые щеки, а судороги, которые сотрясали все тело - это рыдания. Она просидела в машине полчаса, неудобно развернувшись боком и подтянув колени к груди. Ей было холодно, и страшно, и какое-то время она думала, что никогда не вернется домой, и в Торчвуд тоже не вернется, а уедет в Лондон, или еще куда-нибудь, навсегда, навсегда. Или что она расскажет все Джеку и потребует проверить ее на контролирующих мозг инопланетян, потому что настоящая Гвен Купер никогда не стала бы делать то, что делала она с Хартом. Гвен могла изменять мужу - и то, это было давно, и тогда у нее были причины, и она до сих пор презирала себя за это. Но то, что она делала с Хартом… что она чувствовала, слушая свист ремня и его крики... это не она. Не она. Она никогда бы не... Она сказала Рису, что задержалась из-за Торчвуда. Почти правду.
* * *
Ремень пел в ее руках, и каждый удар передавался ей в ладони, разливался жаром по телу. Харт висел под низкой трубой, цепляясь за цепочку наручников, и хрипло втягивал воздух. Гвен обещала себе, что это больше никогда не повторится. Но сегодня у нее на глазах умерла девушка, почти девочка, которая хотела стать программистом. Умерла дважды: один раз - когда инопланетная дрянь захватила ее тело, используя его как портал; и второй - когда девочка поняла, что единственный способ предотвратить вторжение - самоубийство. Самоубийство с помощью Торчвуда. Гвен смотрела в ее мертвые глаза, сжимала пистолет, еще чувствуя отдачу и хотела кого-нибудь ударить. А потом поймала взгляд Харта. Он начал кричать сквозь зубы. Гвен увеличила темп, чуть развернула руку, чтобы попадать по уже красной, в полосах, коже под другим углом. Протяжный стон подтвердил, что результат именно такой, какой она хочет. Когда она устала, а у Харта не осталось сил на крики, Гвен отстегнула одно из колец наручников и несколько раз хлестнула его по ягодицам - быстро, быстро, еще быстрее. Этого ему хватило, чтобы кончить в свою ладонь. Она хотела уйти сразу. Но Харт обернулся к ней - с блестящими влажными глазами, с дрожью на губах - и она не смогла. Кутая его вздрагивающие в плечи в унесенный с дивана плед, Гвен шептала утешительную чушь, словно той девочке, которая смотрела в дуло пистолета и пыталась улыбнуться.
* * *
Той ночью, вытирая слезы со щек в переулке и чувствуя себя пустой и усталой, Гвен перестала обещать себе, что это был последний раз. Торчвуд научил ее не врать себе дольше необходимого. Секс с Хартом больше не повторялся. Неважно, что после их поздних встреч она останавливала машину в ближайшем переулке и засовывала руку себе между ног, - это просто давало о себе знать напряжение. Она не изменяла Рису. Что до остального… то, что происходило между ней и Хартом, было им нужно. В Торчвуде быстро привыкаешь брать то, что тебе нужно, сегодня, и думать о будущем завтра.
* * *
Кофе ждал ее на столе, когда она появилась утром в Хабе, опоздав и не выспавшись. Выведя компьютер из сна, она обнаружила, что браузер запущен, и в нем открыто с полдюжины страниц. "Безопасно, разумно, добровольно" - гласил заголовок первой. Она просмотрела парочку, ругнулась под нос на Янто, который вечно лезет не в свое дело, и закрыла браузер, не сохраняя вкладки.
* * *
Она толкнула Харта в стену и прижала локтем поперек шеи. Грубая кладка должна была оставить ссадины у него на щеке; Гвен надеялась, что увидит их завтра. - Это пистолет, или ты так рада меня видеть? - спросил Харт с ухмылкой. Гвен сильнее вжала дуло пистолета ему в спину. - Глупо задавать такой вопрос женщине, - фыркнула она. - Зависит от вида, некоторые женские особи… - пробормотал Харт, и вдруг перехватил ее запястье, сдвигая пистолет ниже, так, что дуло скользнуло между ягодиц. Гвен выдернула руку и сильнее вжала Харта в стену. - Какого черта? - прошипела она. Харт скосил на нее глаза, толкнулся бедрами навстречу пистолету и выдохнул: - Пожалуйста… Поняв, о чем он просит, Гвен шире раскрыла глаза. Подняла пистолет выше; холодное дуло скользнуло по обнаженной коже между задравшейся от возни футболкой Харта и ремнем брюк. Харт шумно втянул воздух и прикрыл глаза. Гвен почувствовала, как острые щупальца уже знакомого ей наслаждения простреливают тело и тяжелыми кольцами сворачиваются внизу живота. Она сделала шаг назад. Харт развернулся к ней лицом, подпирая стену лопатками; в штанах проступали очертания заметно напряженного члена. - На колени, - сказала Гвен; командные интонации несколько портил проступающий в них восторг от ощущения собственной власти. Но Харт послушно сполз по стенке, заводя руки за спину. Глядя на него сверху вниз - на нахальные глаза и мягкие разомкнутые губы - Гвен передернулась от пробежавших по коже сладких мурашек. Подчиняясь импульсу, она провела дулом пистолета вдоль точеной скулы к приоткрытому рту. Харт едва слышно застонал.
* * *
Кружка с кофе встала точно по центру подставки. Гвен оторвалась от полицейского отчета, улыбнулась Янто и потянулась за ней. - Спасибо, - сказала он, но Янто накрыл кружку ладонью, не давая ее поднять. - Гвен, - сказал он мягко, и она сразу же выпрямилась в кресле. - Хотя это не мое дело, но я очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь. Гвен выпрямилась, прожигая его взглядом. - Ты прав, - сквозь зубы сказала она, - это не твое дело. Янто пожал плечами и убрал руку с кружки. Но не ушел. И хотя Гвен долго играла с ним в гляделки, надеясь, что он не выдержит первым, ей все же пришлось уступить. - Тебе стоит знать, - ни к чему не обязывающим тоном сказал Янто в пространство, - что агенты времени - адреналиновые наркоманы. Это во-первых. Большинство из них приучены к подчинению и доминированию, на задании и в постели. Это во-вторых. И в-третьих, - он наклонился к Гвен и посмотрел ей в глаза, - Харт хочет Джека. Если он его не получит, то возьмет свое там, где сможет, причем так, чтобы причинить Джеку как можно больше боли. - Он выпрямилась, и Гвен, которая не успевала переварить услышанное, думала, что он уйдет. Но он добавил, тише и в сторону: - Даже если Джеку будет больно, он выдержит. Но не дай Харту причинить боль тебе. Гвен проводила его взглядом, с силой сплетая пальцы так, что обручальное кольцо впилось в кожу. - Янто. Что он понимает, - пробормотала она, пытаясь заглушить мелькнувшую тень беспокойства. Она знала, что делает. Она присматривала за Хартом.
* * *
Пискнул компьютер. Гвен торопливо развернула окна камеры наблюдения и мессенджера. Харт сидел на стуле, развалившись, и даже на зернистом изображении была хорошо видна выпуклость у него в паху. Гвен прикрыла глаза на секунду, наслаждаясь теплом возбуждения, а потом вбила в мессенджер: хочешь кончить? Она видела, как Харт повернулся к компьютеру, читая сообщение; как потом он посмотрел прямо в камеру - прямо на нее - и медленно облизнул губы, не глядя печатая короткий ответ. В окне мессенджера появилось одно слово: да. Гвен жестко усмехнулась. еще 5 часов 24 минуты. жди. На экране Харт запрокинул голову, провел пальцами по бедру, почти коснувшись себя сквозь брюки - но все же не коснувшись! - и резко крутнулся к компьютеру, возвращаясь к работе.
* * *
После схватки с выплюнутыми рифтом тварями ярость и адреналин бурлили у Гвен под кожей, грозя выплеснуться на невинных свидетелей - а приходилось им улыбаться, повторяя историю, которую они вспомнят, когда проснутся после реткона. Пристукивая каблуком по плите лифта, она уже чувствовала, как они выплеснутся в ударах, станут контролем, силой, болью и утешением... Она даже не взглянула на Харта, прошагала мимо него, на ходу избавляясь от куртки и кобуры. - На колени, Вера, - бросила Гвен через плечо, чувствуя, как внизу живота разгорается жар от одного предвкушения того, что сейчас этот наглый, злой, сильный мужчина подчинится ее слову, склонит голову в ответ на насмешливую кличку... будет в ее власти. Она видела это мысленным взглядом так отчетливо - видела это наяву столько раз - что, обернувшись, вздрогнула от того, что Харт стоял перед ней в полный рост и смотрел, несмотря на невеликую разницу в росте, откровенно сверху вниз. - Прости, детка, но я не в настроении, - с ухмылкой сообщил он без тени извинения в голосе. - Что? - глупо переспросила Гвен, чувствуя себя так, словно с разбегу влетела в невидимую стену. - Все просто, - сказал Харт, присев на край стола и вздернув подбородок. - Мне надоело быть мальчиком для битья. Это хорошая игра, но быстро приедается. Так что - все. - Он одним пальцем подцепил доломан со спинки кресла и направился к выходу. - Стой! - Гвен стиснула его плечо, не пуская. Он легко стряхнул ее руку, напоминая, насколько силен - и как сдерживал эту силу, подчиняясь ей. Криво оскалившись, он пропел: - До встречи завтра в рабочее время! Оставшись одна, Гвен села в опустевшее кресло. Несколько минут она не могла пошевелиться, только пальцы подрагивали, словно хотели послать удар - или погладить вздрагивающие плечи. Потом она встала и методично стерла записи с камер наблюдения.
* * *
Стук в окно заставил ее схватиться за пистолет прежде, чем она успела осознать, что стучат. Проморгавшись от слез и потекшей туши, она увидела за стеклом - на мушке - знакомое лицо. Янто. - Проваливай, - прорычала она, для убедительности качнув пистолетом. Она не хотела его сейчас видеть - никого не хотела, никогда - и что он сможет сказать, кроме «я тебе говорил»? - Гвен, - сказал Янто мягко и открыл дверцу машины. Гвен ткнула пистолетом практически ему в лицо, но он аккуратно отвел дуло в сторону. - Гвен, - повторил он еще мягче, и ее пальцы вдруг ослабели. Янто вынул пистолет из ее руки и осторожно, бережно вытянул ее из машины. - Все хорошо, - пробормотал он неловко, когда они стояли лицом к лицу. На нем не было галстука, и верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Из-за этого он выглядел почти чужим. Гвен потянулась потрогать этот раскрытый, неправильный воротник… В следующую минуту она снова рыдала, на этот раз - в пахнущую химчисткой, сыростью и одеколоном дорогую ткань пиджака Янто.
* * *
- Они всегда жульничают, - сказал Янто, сидя с ней рядом на заднем сиденье. Гвен шмыгнула носом и еще раз промокнула кожу под глазами платком. - Они мошенники. Это их природа, или выучка, неважно, но они делают это машинально. Они навязывают тебе правила, и ты играешь по ним в полной уверенности, что сам их выбрал. Но это не так. - Янто открыл и подал ей новую упаковку платков. Затем дотянулся и развернул зеркало заднего вида, чтобы она смогла разглядеть себя. Гвен принялась стирать разводы со щек. - Иногда они делают это из любви, - продолжил Янто, снова откинувшись на спинку и переплетя пальцы на коленях. - Иногда… по другим причинам. Сначала это может нравиться. Потом... ты ломаешься. Он поймал взгляд Гвен в зеркале. - Или вводишь свои правила.
* * *
Ожидая, пока откатится дверь, Гвен глубоко вдохнула, чувствуя, как разворачиваются плечи и выпрямляется спина. Красный доломан Харта маячил в глубине зала. Гвен сделала шаг вперед. Первый ход в игре по ее правилам.