люблю дураков и пьяниц
Почти совершенство



автор: Джеймс Госс
дата выпуска: 16 Октября 2008
после "Exit Wounds"

переводчик: marina taliya
бета: mechanical_animal


Часть III
Порочные боги


читать дальше

@темы: novels

Комментарии
23.02.2009 в 21:54

Улыбаемся и пашем
Спасибо
23.02.2009 в 22:44

Незачем настаивать, что бы душа сидела как влитая в футляре тела. Не беда, если краешек души выглядывает наружу. (с)
Спасибо огромное!! Ну просто огроменейшее спасибо!!! И переводчику и непосредственно Вам, mechanical_animal:D:D:D
23.02.2009 в 22:49

Конец есть только времени...
Огромное спасибо за перевод. 8-D
23.02.2009 в 22:59

Ровно дыши, капитан моей распущенной души (с)
Нечеловеческое спасибо! И вам и переводчику за такое трудное и полезное дело, за то что дали возможность хреново знающим английский почитать про любимых героев. ))))))
24.02.2009 в 01:14

По безнадежному пути, по непонятным мне приметам, пусть повезет тебе найти, то, что сгорает, станет светом (с) Brainstorm
Класс! Класс! Класс! Огромное спасибо Mechanical animal и переводчику. А кто как думает: чей голос звучал в голове Джека? Моя версия Джона. А может быть кто-то знает точно?
24.02.2009 в 03:03

ускользающее очарование интеллекта
mechanical_animal
О благодарю :)
Хотя имхо третья часть вышла за рамки доступного, и пошел полноценный кровавый трешак с малость скомканной концовкой, но это дружеский пинок автору, не переводчику. А не знаете, не планируется ли перевод других книг, а? :shuffle2:

YuliaMaks Ну, из того, что нам известно о жизни Джека, это по всему д.б. голос Доктора!
24.02.2009 в 12:13

чей голос звучал в голове Джека? Моя версия Джона. А может быть кто-то знает точно?
Ну, из того, что нам известно о жизни Джека, это по всему д.б. голос Доктора!
само собой это голос Доктора!!! эта машина говорила что копирует голос того кем ты восхищаешся, а для Джека Доктор - это герой Вселенной. И скотлько бы Джек не прожил 100, 1000 или мнл. лет и сколько бы раз ни спасал Землю от конца света, Доктор всегда будет впереди, он для капитана это тот идеал, к которому можно стремиться, но никогда не достичь.
PS: mechanical_animal огромнийшие спосибо Вам и вашему переводчику за столь не лёгкий, но очень нужный труд. .... и не подумайте что я наглею, просто , хочется кое-что уточнить, а именно не планируете ещё что нибудь перевести??
24.02.2009 в 13:32

люблю дураков и пьяниц
всем на здоровье!)) вынуждена огорчить, но, насколько я помню, у переводчика только одна torchwood novell - и она уже переведена
24.02.2009 в 13:55

Огромное преогромное спасибо за перевод этой книги и вам, mechanical_animal, за то, что выложили сюда=)))
24.02.2009 в 15:38

по-моему это был просто титанический труд. огромное спасибо автору и тому, кто выкладывал!
24.02.2009 в 15:52

убеждённый самоубийца
Огромное спасибо за перевод!!
24.02.2009 в 17:11

Спасибо огромное. Очень здорово. Жаль, что у переводчика только одна книга. Творческих успехов и удачи.
24.02.2009 в 21:05

По безнадежному пути, по непонятным мне приметам, пусть повезет тебе найти, то, что сгорает, станет светом (с) Brainstorm
Катю. Как я могла забыть о Докторе. Только он никогда не называл Джека боссом.
24.02.2009 в 21:51

Как я могла забыть о Докторе. Только он никогда не называл Джека боссом

Да, не называл, но так ведь голос хоть и Доктора (в чём я не сомневаюсь), однако это не Доктор а машина, у которой, судя по всему, есть собственная личность характер и желания (например, желание пакоя после тысячилетней работы)
24.02.2009 в 23:15

По безнадежному пути, по непонятным мне приметам, пусть повезет тебе найти, то, что сгорает, станет светом (с) Brainstorm
Сдаюсь. пусть будет Доктор.
26.02.2009 в 00:13

Не спорь со снайпером, чей ствол длиннее.
Огромное спасибо!
26.02.2009 в 00:44

Люби меня меньше, но люби меня долго (с) Мы выбираем, нас выбирают (с)
Спасибо огромное прочитала, понравилось. Хотя мне тоже показалось, что концовка немного скомкана. Большое спасибо, что выложили сюда.
06.03.2009 в 21:34

Ветер на якоре | Supportive and refluffable | Страдятел | Мурчащий дятл, уникальный вид
Большое спасибо за перевод и публикацию! )
07.03.2009 в 00:19

люблю дураков и пьяниц
пожалуйста пожалуйста!)))
28.05.2009 в 23:45

А.Я.Нишикида
mechanical_animal
Спасибо огромное за перевод! Для меня это первая книга и наверное последняя (больше переводов не нашла), но словами не могу передать, как понравилось. Читала запоем, и читалось легко. Захватывающий сюжет, настолько закрученный, что под конец даже не дышала )) Как же здорово!
12.06.2009 в 08:21

Спасибо огромное переводчику, редактору и вообще - СПАСИИИИИИИИИИИБО! Замечательная книжка ))) читается залпом и запоем.
Ну, и голос Доктора в конце, чиерт Х))))
12.06.2009 в 16:22

люблю дураков и пьяниц
LLogan, Tairana на здоровье, друзья))
21.06.2009 в 01:44

лучше поздно, чем никогда (надеюсь). так вот, я переводчик... меня и благодарить не за что. я безумно рада, что вам понравилось! и еще раз спасибо mechanical_animal за редакцию и распростанение! вот.
21.06.2009 в 17:40

люблю дураков и пьяниц
Poisoned Chalice аха! прриветствую! )))
10.09.2009 в 14:55

[one life - one love]
спасибо за перевод =)

но интересует, а нет ли английского текста в электронном виде? или вы прямо с книжки переводили?
просто на английском как-то привычнее что ли ^^
еще раз огромное спасибо за труд =)
04.08.2010 в 23:20

Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
Я скажу просто: Спасибо-спасибо-спасибо! Как человек, плохо знающий английский, но сильно любящий Торчвуд, я вас всех благодарю и люблю. Я знаю, что это наглость, а перевод текстов всегда огромный труд, но скажите: может быть, пожалуйста, переводчик переведет еще пару книг?
05.08.2010 в 00:40

люблю дураков и пьяниц
~shining wild pig~
без понятия, это надо у переводчика спрашивать

Moon and Wolf
ответ тот же)
05.08.2010 в 21:17

Боже мой, моя гениальность становится тяжелым бременем. Помоги мне.
satura schwein, простите, забыла вас поблагодарить за то, что вы выложили здесь текст. Я так поняла у автора нет дневника на дайри и связаться с ним нельзя? А вы не можете спросить у переводчика (я опять нагляю, заранее извиняюсь).
06.08.2010 в 16:02

люблю дураков и пьяниц
Moon and Wolf
увы, мы как-то перестали общаться, поэтому к сожалению тут не могу помочь
10.04.2011 в 22:54

спасибо за перевод) очень здорово)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail