
Фандом: Torchwood
Автор: theharkness
Перевод: Semantic
Оригинал: community.livejournal.com/inthesestones/2062.ht...
Персонажи/Пейринги: Джек/Янто, Гвен, Тош, Оуэн
Рейтинг: PG-13
Саммари: Шарады – прекрасная игра на Рождество
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Дисклеймер: всё принадлежит ВВС
читать дальше - Я люблю Рождество!
- Да? Ну а я его ненавижу.
- Скрудж!* – и через всю комнату летит подушка. Оуэн быстро прячется за диваном, сидящая у камина Гвен насмешливо улыбается. Тош смеется от души, глядя на Джека, чья озорная улыбка предвещает начало полного безобразия.
- Позвольте мне первым поздравить мисс Купер с прекрасным броском, - начинает Джек, салютуя стаканом с виски. – И позвольте заметить, что мистер Харпер будет сильно разочарован, если он думает, что сможет укрыться за мягкой мебелью.
Все смеются, включая Янто, который сидит, втиснувшись в кресло рядом с Гвен. Хотя до праздников ещё далеко, это не мешает им вовсю их отмечать. Дом Тош выглядит гораздо более нарядным, нежели когда они только пришли, и все пятеро уже изрядно навеселе. Янто делает глоток глинтвейна и посылает однобокую ухмылку Гвен, которая выглядит весьма довольной собой.
- С Рождеством всех! – произносит Янто заплетающимся языком. Гвен обнимает его за шею и взъерошивает волосы, отчего он краснеет и начинает глупо улыбаться. Тош смеётся, но улыбки Оуэна и Джека чуть увядают.
- Думаю, нам стоит во что-нибудь сыграть, - Тош встаёт, слегка покачиваясь. Она сбрасывает туфли на каблуках и берёт ещё один стакан вина. – Шарады. Отличная рождественская игра!
- Если тебе шестьдесят и у тебя трое внуков, - бормочет Оуэн себе под нос. Янто строит ему гримасу, прежде чем повернуться к Тош.
- Думаю, это прекрасная идея. Ты первая, Тош.
- Ой, из меня никудышный игрок, - отвечает она, вызывая этим всеобщий смех. – Давай, Джек, лучше ты начнёшь.
- Я? - Джек притворно надувается, но тем не менее встаёт. – Окей… Дайте мне минуту.
- Ну же, босс. Мы не собираемся ждать весь вечер! – Оуэн прячется за диваном, когда в его сторону летит очередная подушка.
- Хорошо, я придумал, - Джек делает глоток виски. – Итак… - он начинает жестами показывать задуманное.
- Книга, - говорит Янто, когда капитан изображает руками две страницы. Джек широко улыбается и кивает.
- И театральная пьеса! – включается в игру Тош.
- Четыре слова, - хором произносят Гвен и Оуэн, когда Джек показывает четыре пальца. Харкнесс кивает ещё раз. Подняв один палец, означающий первое слово, он указывает на себя.
- Я, ты, - начинает Тош. Джек качает головой и тыкает пальцем в себя.
- Мужчина, мальчик. Определённо мальчик, - добавляет Оуэн, ухмыляясь и глядя на Янто, который закатывает глаза.
- Давай следующее.
Джек досадливо цокает, но всё же выполняет просьбу Гвен и поднимает четыре пальца.
- Четвёртое слово… Башня?
Оуэн приподнимает бровь, наблюдая, как Джек складывает кисть вокруг невидимого столба и водит рукой вверх-вниз.
- Член? Я и член?
Все снова смеются. Янто чувствует, что его щёки начинают гореть, в то время как Джек продолжает повторять движение, в упор глядя на него, и на его лице играет далеко не невинная улыбка.
- Столб? Труба?
- Я сдаюсь! - объявляет Гвен и тянется за мишурой. - И скажу вам вот что - меньше игр, больше украшений.
- Согласен, - Оуэн поднимается и подходит к Гвен, чтобы помочь ей встать.
- А я скажу - больше выпивки. Янто, будь паинькой и принеси с кухни ещё?
Янто улыбается Тош, прежде чем подняться и, пьяно пошатываясь, направиться в сторону тёмной кухни. Когда громкий смех и голоса в гостиной стихают вдали, его головокружение начинает понемногу проходить. Он останавливается на кухне, положив одну руку на стол, другой потирая лоб, безуспешно пытаясь унять накатывающую головную боль. Впрочем, она ещё не настолько сильна, или, может, он слишком пьян, чтобы тревожиться из-за неприятных ощущений, потому что ему всё ещё удаётся ухмыляться, слыша обрывки разговора в другой комнате.
Лунный свет, льющийся в окна, окрашивает кухню в лазурно-голубые тона. Янто пытается найти полную бутылку вина на полке рядом с холодильником. Он уже протягивает руку, чтобы вытащить одну, когда чужое тело прижимает его к кухонному столу.
Его руки везде, а тёплое, отдающее алкоголем дыхание согревает шею, пока он что-то неразборчиво шепчет Янто на ухо. Янто пытается спокойно дышать, когда рука скользит по талии и гладит его по животу, очерчивая большим пальцем круги по мягкому шерстяному джемперу. Он инстинктивно отклоняется к горячему телу позади него, прижимаясь спиной к Джеку, зная, что это он.
Они стоят так около минуты, пока не слышат приближающийся голос Тош. Джек быстро отходит назад и невинно улыбается, когда Тош заходит на кухню и выхватывает из рук Янто вино.
- А мы уже думали, где вы оба застряли! Пошли, там Гвен нацепила на себя мишуру, а Оуэн примеривает елочные украшения.
Тош выходит, снова оставляя Джека и Янто одних. Джек выжидает несколько секунд, прежде чем опять прижать Янто к столу. Он придвигается ещё ближе, и Янто мучительно сознаёт, что теперь они вжимаются друг в друга бёдрами.
- Разгадал шараду? – шепчет Джек. Они стоят так близко, что Янто чувствует, как шевелятся его губы.
- Нет, ещё нет.
Джек отстраняется настолько быстро, что у Янто на мгновение мелькает мысль, что на кухню опять пришла Тош.
- Хм. Продолжай угадывать. Ты не пожалеешь, если сможешь найти правильный ответ, - Джек снова подходит к Янто вплотную, и тот чувствует, что головокружение возвращается в десятикратном размере. - Обещаю.
Сказав это, Джек отходит, а Янто пытается напрячь мозги и вспомнить какую-нибудь театральную пьесу, которая могла бы нравиться Джеку, но как только в голове медленно начинает проясняться, Джек оборачивается, посылает ему воздушный поцелуй и выходит из кухни. Янто следует за ним.
Похоже, ночь будет долгой, думает он.
***
От кого: Янто Дж Моб
21:13 02-ДЕК-07
«Укрощение строптивой»?
От кого: Джек Х Моб
21:24 02-ДЕК-07
Неа

***
- Помните тот случай, когда мы обнаружили пришельца с тремя руками?
- Боже, да. Такая жуть!
- Хотя помнится, Оуэн сказал, что у трёх рук есть свои преимущества…
- Я имел в виду шоппинг!
- Ну да, конечно.
Янто видит, как Джек смотрит на Оуэна слегка похотливым взглядом. Последние полчаса Янто пытается думать о чём-нибудь, не связанном с Джеком или членом, но мимика Джека этому совершенно не способствует. После того, как в голову ему так и не пришла ни одна пьеса, связанная с мужчинами или столбом, Янто вынужден признать, что домой он, скорее всего, отправится один.
Разрывая на клочки кусок мишуры, Янто пытается мысленно вернуться к уэльскому центру Миллениум. Ставят ли там сейчас какие-нибудь пьесы?
Ладно… Думай, как Джек… Как бы Джек думал…? Хм…
И тут его осеняет. Вытащив свой телефон, он начинает печатать…
***
От кого: Янто Дж Моб
22:08 02-ДЕК-07
Есть! Властелин колец**. Не то чтобы ты был таким уж властелином, Джек.
От кого: Джек Х Моб
22:10 02-ДЕК-07
Угадывай дальше. Х
***
Над входом в дом поджидает страшный враг. Янто нервно поглядывает на омелу, пока все прощаются друг с другом. Джек целомудренно чмокает Тош в губы, прежде чем повернуться к Гвен, а затем к сопротивляющемуся Оуэну, который получает поцелуй именно за своё упрямство. Янто уже почти готов к чему угодно, но тут Джек подходит к нему, крепко обнимает и отпускает.
- Спокойной ночи всем! – произносит он, выходя за дверь и помахав рукой остальным. – Жду вас завтра с утра пораньше. И никаких оправданий.
- И тебе спокойной ночи, Джек, - мрачно бормочет Гвен, а Тош с Оуэном фыркают.
- Увидимся утром, ребята, - говорит Гвен и, спотыкаясь, выходит наружу; пальто на ней висит как-то странно.
- Я лучше пойду с ней, - шепчет Оуэн и, подмигнув, бросается догонять Гвен, берёт её под руку и ведёт к такси.
- Что ж, спасибо за прекрасный вечер. Было здорово, Тош.
- Спасибо, что пришли! Знаешь, тебе на самом деле стоит почаще с нами куда-нибудь выбираться, Янто. Я понимаю, почему ты не делал этого раньше, но…
- Спасибо, Тош, - Янто совсем не в настроении говорить сейчас о Лизе. Его всё ещё беспокоят действия Джека, или их отсутствие, если быть точным.
- Ладно… Тогда до завтра.
- Ага. Спокойной ночи.
Янто идёт домой пешком. Так холодно не было уже несколько недель, и он дрожит, кутаясь в своё большое пальто, пока идёт вдоль залива. Меньше всего ему хочется возвращаться сейчас одному в свою маленькую квартирку. Вероятно, он мог бы остаться в Хабе, в кабинете есть раздвижной диван, которым он пользовался, пока Лиза была там. Он мог бы…
Нет. Там будет Джек.
Если бы только он смог догадаться, что это за пьеса! Вокруг тишина, и слышно только эхо от его шагов по тротуару, пока он продолжает двигаться к дому. Огни фонарей отражаются на поверхности воды; вдали виднеется слабо освещённая норвежская церковь.
Он снова достаёт телефон…
***
От кого: Янто Дж Моб
23:08 02-ДЕК-07
Что это?! Просто скажи мне, Джек. Скажи мне, и я сделаю так, что ТЫ не пожалеешь.
От кого: Янто Дж Моб
23:13 02-ДЕК-07
Ответь мне!
От кого: Янто Дж Моб
23:19 02-ДЕК-07
Скажи мне, Джек.
От кого: Джек Х Моб
23:24 02-ДЕК-07
Сладких снов! Спокойной ночи, Янто. Х
***
Янто яростно выдыхает, получив последнее сообщение Джека. Его разум замутнён спиртным, и в голове нет никаких мыслей. Только когда он поднимает взгляд, он осознает, что стоит возле водонапорной башни над базой Торчвуда.
Думай!
И тогда его озаряет…
***
- Мило с твоей стороны присоединиться ко мне.
Голос Джека эхом разносится по всему Хабу, когда Янто сходит с подъёмника и самодовольно улыбается ему.
- Джек и чёртов бобовый стебель.***
- Боюсь, не совсем верно.
Слабый гул отражается от стен Хаба, непрерывно жужжат вентиляторы где-то среди каналов отопления. Здесь внизу гораздо теплее, но ткань пиджака всё ещё холодит кожу. Янто подходит к Джеку, уже раздевшемуся до футболки и боксеров.
- Я собирался ложиться спать, - говорит Джек с выражением чистейшего простодушия на лице. – Не думал, что ты захочешь присоеди…
- Заткнись.
Здесь нет омелы, но их поцелуй долог и сладок; Джек прижимает Янто спиной к колонне и берёт его лицо в свои руки, и Янто думает, что возможно – только возможно – Гвен права, и Рождество – не такая уж плохая штука.
***
Кому: "Янто Джонс"
Отправлено: Понедельник, Дек 03, 2007 09:40 АM
От кого: "Гвен Купер"
Тема: Где ты, Янто?
Доброе утро,
Тебе так же паршиво, как и мне? Я проснулась сегодня с такой жуткой головной болью, что просто не верится. Мне было настолько плохо, что Рису пришлось встать и привезти меня… Ты на самом деле не хочешь этого знать, да? В любом случае, где ты? Я не видела тебя на твоём месте сегодня утром. Надеюсь, прошлая ночь не была слишком уж будоражащей для тебя

Гвен
Х
PS Ты не знаешь, где Джек? Кажется, я потеряла и его тоже.
Кому: "Гвен Купер"
Отправлено: Понедельник, Дек 03, 2007 10:39 АM
От кого: "Янто Джонс"
Тема: RE: Где ты, Янто?
Доброе утро,
Прости. Приключилось кое-что. Вечер был прекрасным. Нужно будет как-нибудь повторить. Надеюсь, Оуэн вёл себя прилично по дороге домой. Увидимся позже. Как насчёт кофе в 11?
Янто
***
От кого: Гвен К Моб
8:08 03-ДЕК-07
Он это сделал? Х
От кого: Джек Х Моб
9:48 03-ДЕК-07
О да. Он это сделал

От кого: Гвен К Моб
9:51 03-ДЕК-07
Я имела в виду бобовый стебель. Ну ладно, и это тоже. А теперь верни его обратно! Нам нужен наш секретарь. Х
Примечания:
* Эбенезер Скрудж – персонаж повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь», скряга и мизантроп. Но накануне Рождества он встречает трех святочных духов, которые показывают ему прошлое, настоящее и будущее. Скрудж перевоспитывается и становится щедрым и весёлым человеком.
** В английском языке названия «Укрощение строптивой» и «Властелин колец» состоят из четырёх слов.
*** Речь идёт об известной британской сказке про приключения мальчика Джека, который продал корову за несколько бобовых зёрнышек. Зёрна оказались волшебными, и из них вырос гигантский стебель до самого неба. Джек взобрался по нему и попал в страну великанов.
В декабре 2006 – январе 2007 гг. в Новом театре Кардиффа шла одноимённая пантомима, главную роль в которой исполнил внезапно!

Маленький бонус от переводчика:



@темы: photos, video, J.Barrowman, Jack Harkness, Owen Harper, Ianto Jones, Gwen Cooper, Toshiko Sato, fanfiction
Отличный фанфик, спасибо за перевод!)
JB очарователен, как всегда... <3
ДБ прекрасен в роли обоих Джеков
KMI163
это, видимо, не входило в концепцию драмы РТД, но спасибо ему, что оставил достаточно места для фантазии)
P.S "Бедная" девочка не видео
озвучу мысль многих: я бы хотела быть этой девочкой