Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Полуночные признания
Серия: Кровь и розы
Часть: 3 из 22, продолжение рассказа "Печенье без шоколадной крошки"
Автор: choccy-grl
Рейтинг: PG
Персонажи: Джек, Янто, Лиза
Размер: 1079 слов
Откаж: Не мои, и очень жаль.
Саммари: Джек делает поздний звонок и открытие.
Категория: АУ, альт-канон
Бета: thrace_adams

Название оригинала: Latenight confessions
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте: www.iwtb.ru
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать фанфик в html


читать дальше

@темы: Jack Harkness, Ianto Jones, fanfiction

Комментарии
03.07.2010 в 00:29

Большое спасибо, я бы даже сказал "СПАСИБИЩЕ!" за перевод третьей части, жаль что она не такая объемная, как предидущие две. С нетерпением ребенка, жду продолжения ! ;-)
03.07.2010 в 00:37

Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Ну теперь только на следующей неделе ;)
03.07.2010 в 01:02

Начинает вырисовываться альтернативная Лиза))
По канону мы о ней мало что знаем, если она была такой же как в глюке Янто перед открытием разлома, то она была точно не монашка))
Хотя может тут тоже не все так просто, и пока Янто наводит связь с Джеком, Лиза общается с Ивонн :D
Спасибо!!!!!:white:
03.07.2010 в 01:22

Всё проходит, и это пройдёт. (С)
пока Янто наводит связь с Джеком, Лиза общается с Ивонн

оригинальная версия! :) Посмотрим, что будет дальше. :)
03.07.2010 в 01:31

Посмотрим, что будет дальше.
О, да!
Я почитала немного на английском автора. Жаль, что пишет непоследовательно. Только начнешь читать первые главы, а потом сразу 14-ая :(
Еще прочла серию, в которой Джек становится смертным и у них с Янто ТАРДИС.
Но эту историю не трогаю, ты хорошо переводишь, одно удовольствие не мучится со словарем. Все же автор пишет не тем языком, который я понимаю без.
03.07.2010 в 02:20

Всё проходит, и это пройдёт. (С)
ты хорошо переводишь

спасибо, я стараюсь ;)
03.07.2010 в 02:46

Тебе спасибо. Труд переводчика самый неблагодарный. Все лавры автору, а переводчик типа и не при чем. А это такая неправда! Переводить иногда сложнее, чем писать!
03.07.2010 в 13:22

Все, что нужно, есть на Фикбуке в моем профиле
хочу секса! секса хочу! пока только для Джека и Йанто, а там видно будет
04.07.2010 в 19:12

Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Переводить иногда сложнее, чем писать!
не знаю, как насчет сложнее, но что бывает очень даже сложно -- так это точно. Я в прошлом году фанфик по X-files переводила. Очень длинный был и язык местами очень сложный.

хочу секса! секса хочу!

я, конечно, еще не все как следует просмотрела, но пока глав с НЦ-17 не заметила ;) Хотя вполне возможно, что я очень плохо смотрела. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail