23:17

вечноволнующееся чмо
Название фика: Срывайте розы поскорей
Оригинал: тут
Автор: gracie_musica
Переводчик: First of may
Бета: Fairy-teller
Фандом: Торчвуд
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Джек/Янто
Жанр: Ангст
Примечание: название взято из поэмы Геррика «To the Virgins, to Make Much of Time»

читать дальше

@темы: Jack Harkness, Ianto Jones, fanfiction

Комментарии
04.11.2008 в 23:24

... и животноводство!!
ну... ну так же не честно :(((
я думал, так все хорошо и прекрасно...
бедный джек. и этот непонятный товарищ - тоже не сильно повезло. по ходу, это не первый раз, когда джек впадает в маразм, судя по спокойной реакции :((((
04.11.2008 в 23:33

вечноволнующееся чмо
robin puck
В паре Джек/Янто нет ничего флаффного и милого, лишь однобокая любовь и удобный для них обоих секс. )

о ходу, это не первый раз, когда джек впадает в маразм
У него слишком сильно выработавшаяся привычка на Янто)))

Спасибо за прочтение:)
04.11.2008 в 23:35

... и животноводство!!
В паре Джек/Янто нет ничего флаффного и милого, лишь однобокая любовь и удобный для них обоих секс
а вот это уже вопрос спорный ;)))))

спасибо за перевод ;)
04.11.2008 в 23:36

First of may , очень интересная идея. Спасибо за перевод, читается очень легко, на одном дыхании.
04.11.2008 в 23:38

вечноволнующееся чмо
robin puck
Конечно ;-)

Anuk-sama
Благодарю вас :)
04.11.2008 в 23:41

... и животноводство!!
вообще редкая тут нца - это уже само по себе хорошо ;))))) а то, такое ощущение, что в каноне столько секса, что его уже никто и писать не хочет... переводите еще, ладно? ;) в англоязычном фандоме, вроде такой проблемы нет ;)
только, если можно, с хорошим... эээ... концом ;))))))
04.11.2008 в 23:53

Это не то, о чем вы думаете. Наверное, это даже не то, о чем я думаю (с) Anair
First of may
Грустно, да, но понравилось. Спасибо за перевод :)
04.11.2008 в 23:55

вечноволнующееся чмо
robin puck
В каноне, как по мне, секса слишком мало )))
Я перевожу, как видите. Хотя это не моя стезя - по большей части я автор. Но вот писать самой по этому фандому как-то не прет )
Вся проблема в том, что лично мне не хватает фиков с first time. Англоязычный тоже это любит, но все почему-то пишут очень огромные макси фики на стотыщ слов. такое даже прочитать не под силу.
Если найдется что-то маленькое - переведу, конечно же )
05.11.2008 в 00:05

... и животноводство!!
First of may
а чего ж не прет? ;) если чего-то нет, это обязательно нужно написать самостоятельно ;))) особенно, если есть возможность ;)))
05.11.2008 в 00:06

First of may окончание просто убило... вот никак я такого не ожидала.... Перевод чувственный получился, с налетом грусти... Спасибо, понравилось.

А кто тот мужчина, которого Джек принимает за Янто?
05.11.2008 в 00:08

Я отличаюсь от других, разве нет? Я оригинален! (с)
перевод хороший, спасибо :)
одно не поняла, зачем был поставлен пейринг Джек/Йанто, если это совсем не так?
05.11.2008 в 00:14

вечноволнующееся чмо
robin puck
Не могу, не пишется, и все тут )

Stellar Wanderer
Спасибо, мне очень приятно :)

А кто тот мужчина, которого Джек принимает за Янто?
Автор не сказала. Да это и не так важно, главное, что Джек принимает его за Янто.

Fausthaus
если брать с физической стороны - то да, это не Янто. Но Джек ведь до конца верит, что это он.
И весь смысл в названии фика - Джек упустил свое время, когда Джонс был его, но ему все еще кажется, что Янто с ним.
05.11.2008 в 00:18

... и животноводство!!
First of may
кстати вот про первый раз, позитивный и всего шесть с половиной тыщ слов ;))) читается на раз. может, переведете? ;)
05.11.2008 в 00:19

Я отличаюсь от других, разве нет? Я оригинален! (с)
First of may
тоже так о названии подумала
просто ожидаешь совсем другого.... :small:
05.11.2008 в 00:20

вечноволнующееся чмо
robin puck
Вы переоцениваете мои силы, но посмотрим )
Спасибо за ссылку )

Fausthaus
;-)
05.11.2008 в 00:21

А мне кажется, что пейринг правильно проставлен, иначе не было бы такого эффекта в конце, читатель был бы подготовлен....

Джек упустил свое время, когда Джонс был его, но ему все еще кажется, что Янто с ним.
Может он не упустил.... может просто не может отпустить самого Янто? Грустно все это ужасно....
05.11.2008 в 14:14

— У тебя на меня стоит. Думаешь, не видно? — Да, думаю, не видно. Ты же раньше не замечал. ©
Я значит вся такая радостная, что на соо столько фиков появилось, скорей давай читать, наплевав на жанр (рейтинг и пейринг сделали своё тёмное делишко), и и... Где мой корвалол? Или что там от сердца помогает?
First of may огромная благодарность за перевод!!! Название говорит само за себя.
Вообще, у меня иногда возникают такие мысли, что у пары Джек/Янто изначально была обречённость, пусть там и нет игры в одни ворота: складывается ощущение, опять же порой, что тот же Джон для Джека более значим несмотря ни на что, ну а про Доктора и говорить лишне.
05.11.2008 в 14:34

вечноволнующееся чмо
Stellar Wanderer
.... может просто не может отпустить самого Янто
Я не приверженица идеи великой и чистой любви между Янто и Джеком) Не вижу этого в каноне.

tiresia
Галоперидольчику?))
Джон для Джека более значим несмотря ни на что, ну а про Доктора и говорить лишне
Согласна. Между ними была гораздо более сильная привязанность, чем есть у Янто.

Очень рада, что понравился мой выбор фика )
05.11.2008 в 17:59

— У тебя на меня стоит. Думаешь, не видно? — Да, думаю, не видно. Ты же раньше не замечал. ©
First of may
Галоперидольчику?))
Угук, двойную дозу, пожалуйста. =))))
15.02.2009 в 20:10

Люби меня меньше, но люби меня долго (с) Мы выбираем, нас выбирают (с)
First of may о как, неожиданно...:)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail