Сначала у меня к праздничку планировался вот этот рассказ Но потом другой больше понравился.
А еще у меня вопрос. То, что мне обязательно хотелось перевести из январского цикла blue_fjords, уже переведено. А ближайших планах у меня другой автор, но к этому я еще буду возвращаться. Так вот, у нее есть рассказики о том, что происходило до первого сезона, со Сьюзи; есть рассказики из первого второго сезонов, с командой и без; осталась еще парочка очень приятных вещиц из времен после второго сезона - там обычно Рис среди активных участников.
Кому что интереснее почитать? Ответ "да надоела ты нам с твоей с blue_fjords вместе " тоже принимается К сведению
Возвращаясь к главному:
Ночь в смерти.
Название в оригинале: A (Partial) Night in the Death
Автор: blue_fjords
Рейтинг: R
Пейринг/Герои: Джек/Янто, Оуэн, Гвен, Тош
Время действия: второй сезон, после «Дня в смерти»
Саммари: Пьянство и секс. Увы, Оуэн в этом больше не участвует.
читать дальше
Раньше я думал, что боюсь смерти. Или встречи со смертью – в стычке или на задании или в неразберихе большого сражения. Теперь – нет. Теперь меня пугает перспектива состариться. Боюсь, что однажды утром я проснусь уставшим и ни на что не годным, не способным даже открыть пиво. Что мне будут нужны костыли и слуховые аппараты, что я не смогу сам одеваться. Когда до этого дойдет (если дойдет), мне остануться только воспоминания. То, что я столько пережил, через такое прошел, и все же дожил до старости. А вы хотели бы дожить до такого? До того, чтобы только ваши воспоминания были компенсацией потери возможностей?
Джек Харкнесс
The Deviant Strain
Джастин Ричардс
Янто откинулся на спинку стула, нашарил рукой очередную бутылку пива, но в последний момент замер и, глядя на Оуэна, вопросительно поднял бровь. Оуэн кивнул и махнул рукой – делай, мол, что хочешь. Янто небрежно швырнул крышечку на стол и отпил пару глотков. Бутылка была третьей, и он наконец начал чувствовать, что слегка пьянеет.
Гвен, моргая, смотрела на него с дивана. Вот кто набрался порядочно. От пива она отказалась, и уговорила бутылку вина. Хорошего вина. Оуэн опустошил свои «погреба», не пытаясь сэкономить на гостях. Должно быть это было специальное вино для обольщения, потому что Янто видел, что еще им могли предложить - и грошовая шлюха не польстилась бы на такую дрянь.
Тош, устроившаяся рядом с Гвен, потянулась и снова свернулась калачиком среди диванных подушек. Сама она использовала вместо подушки колени Гвен. Алкоголь. Универсальный клей, способный скрепить даже такие странные дружеские отношения. Янто нахмурился. Только вот им с Оуэном больше нельзя рассчитывать на это проверенное средство.
Послышался приглушенный стук в дверь и тут же, не дожидаясь приглашения, в комнату влетел Джек.
- Всем привет!
Гвен поморщилась и укоризненно покачала головой:
- Тош спит.
- Мои извинения прекрасной Тошико. Хотя мне кажется, что она ничего не заметила.
Тош приоткрыла глаз, и закрыла снова.
Джек повернулся к Янто и Оуэну.
- И что же тут происходит?
- Смертинины. Правда, несколькими днями позже, - ответил Янто, и тут же поморщился. – Мало было дурацких комментариев насчет Тинтина, так он еще и выдал себя, как фаната Гарри Поттера.
Оуэн покосился на него , а потом пожал плечами:
- Остальные здесь присутствующие пытаются лишить меня силы духа и лучшего вина, - ответил он Джеку.
Джек изучил дешевое вино, которое еще осталось, и налил себе стакан воды.
- Вода. Прямо не узнаю тебя, Харкнесс, – фыркнул Оуэн, когда Джек вернулся из кухни и остановился, приглядывая, где бы сесть.
- Ты хочешь сказать, что я предсказуем?
Оуэн демонстративно закрыл глаза.
- Сейчас ты уселся рядом с Янто, положил руку ему на колено, и уже пытаешься придумать, под каким бы предлогом затащить его в мою спальню, чтобы попользоваться им в полное свое удовольствие.
И он снова открыл глаза – как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джек слегка демонстративно сжимает колено Янто.
- Значит ты разрешаешь нам чуть позже заглянуть в твою спальню? – уточнил Джек, разве что не облизываясь.
- Думаю, я тоже имею право голоса, - заявил Янто. – И лично мне всегда хотелось опробовать бильярдный стол.
Джек расхохотался. Оуэн закатил глаза.
- Сейчас возьму и выставлю вас обоих за дверь.
- Ой, да перестать, Оуэн! Мы позволим тебе посмотреть. - Слабая попытка подлизаться.
- Я не хочу, чтобы Оуэн смотрел, как мы трахаемся, – возмутился Янто.
- Ладно, не позволим. Зато стол останется тебе на память. Как сувенир.
Тош резко села.
- Мы пойдем по магазинам?
- Да, Тош. За всякими безделушками. Хочешь брелок с красным дракончиком? Или шапочку с овечьими ушками? – улыбнулся Джек.
Тош моргнула.
- Я хочу Барби. В костюме стюардессы.
Она снова вытянулась на диване, опустила голову на колени Гвен и заснула. Гвен тоже клевала носом, хотя и продолжала мурлыкать песенку “Вечером волшебным» из старого мюзикла «Юг Тихого океана».
Оуэн повернулся к Джеку и Янто:
- А как вы думаете, что Тош стала бы делать с куклой Барби?
Янто фыркнул.
- Ну уж точно не то, о чем ты подумал.
Оуэн сделал вид, что оскорбился.
- Я, кстати, не какой-то там извращенец, мечтающий трахнуть своего босса на чужом бильярдном столе.
Джек заинтересовано посмотрел на него поверх стакана с водой.
- А почему, кстати? Столько лет вместе работаем, а ты ни разу не пытался со мной заигрывать.
- Веришь или нет, Харкнесс, но ты не конец и начало всего сексуального опыта человечества.
Джек повернул голову к Янто:
- Это правда?
Янто покачал головой:
- Лучшее, что у меня было.
Он допил бутылку и потянулся за другой, больше не спрашивая разрешения. Джек просиял.
- Слышал!
Оуэн фыркнул.
- Ага. Слово человека, который надеется отыметь тебя этим же вечером – не особенно убедительно.
- Ты просто ревнуешь, - поддразнил его Джек, и тут же пожалел, что сказанного слова назад не воротишь. – Я...
- Не извиняйся, Джек Харкнесс, потому что ты нисколько не чувствуешь себя виноватым. – Оуэн поднялся на ноги и потянулся. Янто пил пиво, и настороженно смотрел на Оуэна. У Джека был просто усталый вид.
- Эй вы, оба. Не нужно так на меня смотреть. Я стараюсь найти в этой ситуации какие-то плюсы. Во-первых, я не растеряю своей редкой привлекательности.
Джек начал улыбаться.
- Во–вторых, - продолжил Оуэн, направляясь к шкафу в прихожей, - меня всегда будут любить, уважать и приглашать в гости, рассчитывая, что после пьянки я развезу всех по домам. – И он достал из шкафа куртки Гвен и Тош.
- А в-третьих, позади у меня целая череда неблаговидных поступков, воспоминания о которых будут согревать меня ночами, подобными этой.
Он подошел к дивану и осторожно тряхнул Тош:
- Просыпайся, дорогая, дома тебя ждет Барби.
Тош приподнялась, сонно посмотрела на него, и безропотно позволила натянуть на себя куртку. Гвен надела свою сама, правда задом-наперед, но никто не обратил на это внимания. Оуэн подхватил ключи от машины и галантно предложил дамам взять его под руку.
- Скоро вернусь. Не делайте ничего такого, чего бы не стал делать я. – Оуэн строго посмотрел на коллег. Джек насмешливо отсалютовал ему. Янто поспешил допить пиво.
Оуэн закатил глаза.
- Ладно, тогда хотя бы не устройте пожар.
И он повел Гвен и Тош к двери. Гвен к тому времени сменила репертуар на «Я влюблена в замечательного парня».
Когда дверь захлопнулась, Джек повернулся к Янто.
- Ну что ж . .
.
***
Часом позже . . .
- Джек?
- Да! – выдохнул Джек.
- Ты обещаешь (судорожный вдох), что не станешь возвращать меня назад.
Джек с явным усилием сосредоточился на том, что говорит Янто.
- Перчаток больше нет.
Янто замер над ним, оставаясь наполовину внутри. Джек вцепился в его руки, оставляя синяки от пальцев.
- Пожалуйста... пожалуйста, не останавливайся.
Янто вернулся к прежнему ритму, и Джек громко втянул воздух.
- Я не про перчатку. Не только про нее. Но когда меня не станет, ты позволишь мне уйти, правда? Не хочу быть ходячим мертвецом.
Джек раздраженно посмотрел на него.
- А ты не мог выбрать другое время для этого... че-е-ерт!
На добрую минуту все связные мысли снесло мощной волной оргазма. Когда зрение снова прояснилось, он увидел над собой Янто, залитого белым лунным светом, падающим сквозь большие окна. И на какой-то миг Джеку показалось, что перед ним призрак.
- Я постараюсь. Я изо всех сил постараюсь сделать так, как ты хочешь.
Янто медленно кивнул и наклонился к нему, снова оказавшись в тени. Теперь это снова был привычный Янто, его Янто, живой и здоровый и Джек приподнялся на локтях, чтобы с жадностью поцеловать его. Неожиданная смена позы оказалась для Янто слишком сильным ощущением и он кончил, хрипло выругавшись. Джек улыбнулся, не прерывая поцелуя, и едва дождавшись, пока Янто упадет рядом на спину, перекатился на него. Янто задумчиво погладил Джека по спине.
- Но в ближайшее время я никуда не собираюсь, ты же в курсе?
- Ага.
Янто поцеловал его и заговорил снова.
- Хорошо, что ты убедил меня пойти на кровать.
- Да, тут неожиданно удобно.
- Кто бы мог подумать – Оуэн и лиловый атлас.
Сначала у меня к праздничку планировался вот этот рассказ Но потом другой больше понравился.
А еще у меня вопрос. То, что мне обязательно хотелось перевести из январского цикла blue_fjords, уже переведено. А ближайших планах у меня другой автор, но к этому я еще буду возвращаться. Так вот, у нее есть рассказики о том, что происходило до первого сезона, со Сьюзи; есть рассказики из первого второго сезонов, с командой и без; осталась еще парочка очень приятных вещиц из времен после второго сезона - там обычно Рис среди активных участников.
Кому что интереснее почитать? Ответ "да надоела ты нам с твоей с blue_fjords вместе " тоже принимается К сведению
Возвращаясь к главному:
Ночь в смерти.
Название в оригинале: A (Partial) Night in the Death
Автор: blue_fjords
Рейтинг: R
Пейринг/Герои: Джек/Янто, Оуэн, Гвен, Тош
Время действия: второй сезон, после «Дня в смерти»
Саммари: Пьянство и секс. Увы, Оуэн в этом больше не участвует.
читать дальше
А еще у меня вопрос. То, что мне обязательно хотелось перевести из январского цикла blue_fjords, уже переведено. А ближайших планах у меня другой автор, но к этому я еще буду возвращаться. Так вот, у нее есть рассказики о том, что происходило до первого сезона, со Сьюзи; есть рассказики из первого второго сезонов, с командой и без; осталась еще парочка очень приятных вещиц из времен после второго сезона - там обычно Рис среди активных участников.
Кому что интереснее почитать? Ответ "да надоела ты нам с твоей с blue_fjords вместе " тоже принимается К сведению
Возвращаясь к главному:
Ночь в смерти.
Название в оригинале: A (Partial) Night in the Death
Автор: blue_fjords
Рейтинг: R
Пейринг/Герои: Джек/Янто, Оуэн, Гвен, Тош
Время действия: второй сезон, после «Дня в смерти»
Саммари: Пьянство и секс. Увы, Оуэн в этом больше не участвует.
читать дальше