Спасибо за то, что воспользовались нашими каменными календарями
Автор: torchinca
Название: В контакте
Персонажи: John Hart, Jack Harkness
Рейтинг: G
Жанр: ?
Дискламер: персонажи принадлежат ВВС
Предупреждение 1: фик является продолжением. Начало см. здесь:www.diary.ru/~torchwood/p78863623.htm, здесь: www.diary.ru/~torchwood/p80934772.htm и здесь: www.diary.ru/~torchwood/p84735823.htm
Предупреждение 2: много букв
Дифида III, система Кита
Флайер наблюдения непрерывно барражировал над покрытыми молодой зеленью горами и узкой долиной, зажатой между ними. Снизу, с маленькой естественной смотровой площадки, образованной двумя мощными валунами, каким-то чудом державшимися на склоне относительно невысокого холма, небольшой летательный аппарат казался серебристой мантой, парившей без усилий в прохладных и прозрачных волнах воздушного океана. За полетом машины следили две пары внимательных глаз, пытаясь зафиксировать траекторию ее движения, определить время, необходимое на полный облет территории, вычислить расположение «мертвых зон» и возможных наземных укрытий.
– Это безнадежно, – произнес, наконец, один из наблюдателей и перевел взгляд своих пронзительно синих глаз на напарника. – Проклятая жестянка не даст нам ни малейшего шанса. Придется ждать праздника солнцестояния.
читать дальше– Не знаю, Джек, – Джон с трудом оторвался от бинокля, в который таращился до этого минут двадцать, обшаривая территорию внизу. Оба уже целый час сидели на прогретых солнцем камнях, занимаясь рекогносцировкой. – Уйти от поискового луча сложно, но мы с тобой и не такое проделывали. Да есть посты, но темнота нам даст ощутимое преимущество.
– Угу, – мрачно промычал Харкнесс, указывая пальцем на опоры, в шахматном порядке расположившиеся на полосе отчуждения, которая опоясывала по периметру небольшое аккуратное поселение в долине. Они, как новогодние елки были увешаны инфракрасными сенсорами, тепловыми и сейсмодатчиками, вибросигнализацией и бог знает, чем еще. – Как раз дойдешь до первого столба.
– Да, ладно, прекрати. С инфракрасными сенсорами ты не сталкивался? Вспомни кружок «Умелые руки» капитана Мэрфи. – Джон скривился и махнул рукой. – Доберемся до деревни, разберем какой-нибудь репликатор или 3d принтер, на худой конец, и я тебе за сорок минут сооружу нейтрализатор. Секунд на пятьдесят его хватит, а за это время мы успеем проскочить и полосу и весь поселок, если понадобится.
Джек улыбнулся, глядя на своего нетерпеливого приятеля. В эту минуту Джон напоминал ему молодого коккер-спаниеля, которого вывели на прогулку. Казалось, выпусти его хоть на пять минут из поля зрения, и он начнет нарезать круги вокруг, прыгать и кувыркаться. С Джоном всегда было так. Любая полевая операция приводила его в возбужденное состояние. Эта перехлестывающая через край энергия бодрила, но Джек прекрасно понимал, что если не направить ее в нужное русло, они могут попасть в серьезную неприятность. Матери-настоятельницы охраняли свои секреты и своих послушниц очень строго.
– А наша девочка хорошо выбрала себе укрытие, – мягко заметил Джек. – Орден Мэйко, наверное, одна из последних религиозных организаций, которая отказывается предоставлять информацию о своих адептах в службу регистрации.
– Чему здесь удивляться? У них есть власть – выпускницы школы ублажают аристократов по всем системам Федерации, – Джон подмигнул Джеку и пожал плечами. – Все равно, мы ее вычислили. Теперь главное – не упустить.
– Мы… – Джек придвинулся поближе к приятелю. – Я до сих пор не понимаю, как тебе это удается. В личном деле было написано об обостренной интуиции, я видел ее в действии, и не раз, – он многозначительно посмотрел на Джона и тот виновато отвел глаза, – и все равно, для меня это абсолютная загадка.
– Я не знаю, как это работает. – Джон облизал губы и нерешительно взглянул в лицо партнеру. – Что-то будто щелкает в голове, и ты уже просто знаешь. Остается только дождаться подтверждения. Здесь же мне просто повезло.
Джек покачал головой, и опустил руку на колено Харту, который тут же перестал дергаться и расслабился. Конечно, определенная доля везения в этом деле, бесспорно, присутствовала. Если бы взбалмошной престарелой телезвезде не взбрело в голову проникнуть на территорию ашрама Ордена Мэйко на Дифиде III, чтобы устроить грандиозный скандал наставнице любовницы своего третьего мужа, если бы ее не сопровождали вездесущие папарацци, вряд ли бы они сегодня знали, что один из двоих сбежавших реабилитированных пленников – девица по имени Наоми Гейл – скрывается здесь. Но ведь именно Джону пришло в голову запустить программу распознавания изображений последних выпусков видео- и фотоматериалов по системе Кита. Почему Кита он и сам не мог толком сказать. Интуиция работала, но не давала никаких объяснений.
«Думай, как он, действуй, как он, стань им…» Джек помнил эти слова, сказанные Джоном тысячелетия назад. Тогда интуиция друга, точнее то, как он ею воспользовался, стала причиной их разрыва. Сегодня все было иначе, но Джон все равно чувствовал себя неуютно всякий раз, когда Джек заводил разговор его шестом чувстве.
– Кажется, мы уже видели все, что нужно, – произнес Харкнесс, – пора двигать в деревню. Надо составить план.
Джон согласно кивнул, и оба бывших агента времени принялись спускаться с холма на дорогу, где их ждал взятый на прокат старый раздолбанный автокат.
***
Захлопнув за собой дверь, Джек по привычке проверил индикатор портативной охранной системы и, сняв шинель, уселся верхом на стоявший посреди комнаты стул. Джон, как всегда, плюхнулся на кровать не раздеваясь, прямо в ботинках и доломане. Сначала Джек пытался бороться с этой привычкой напарника, но потом махнул на нее рукой. Как говорится, поход есть поход.
Уже неделю капитаны проживали в отеле «Звезда Дифиды», которая, надо сказать, полностью оправдывала свое название. Это была откровенно плохая гостиница, пределом которой явно стала бы ровно одна звезда в галактическом рейтинге отелей, если бы кому-то из инспекторов когда-нибудь пришло в голову аттестовать ее. Но при всех недостатках: маленьких темных комнатках, плохо постиранном белье и отвратительной кормежке, у нее имелось одно большое достоинство. Здесь никто никем не интересовался и не навязывал ненужных услуг. Горничная, попытавшаяся на второй день пребывания провести в их номере уборку, всего лишь однажды была с почетом спроважена в коридор. Но этого хватило, чтобы девушка больше даже и не помышляла о том, чтобы зайти внутрь. Такая удивительная чуткость давала возможность использовать всю привезенную с собой спецаппаратуру без опасения, что ее кто-то увидит и растрезвонит об этом по всей округе.
– Так, что мы имеем? – начал Джек, опершись локтями о спинку стула. – Наша мадемуазель живет здесь чуть менее года. Следовательно, первой ступени она еще не завершила, а значит, на праздник солнцестояния в горы ее не потащат и она вместе с другими начинающими останется в ашраме.
Джон скривился и закатил глаза. – Ты все-таки решил дождаться праздника. Это же еще целых три дня. Кто знает, что ей придет в голову за это время? Честно говоря, я боюсь, что она кое о чем начинает догадываться. С тех пор, как я влез в ее компьютер, тон писем тем двум друзьям с Эпсилон Эридана немного изменился. Анализатор не выдал больших отклонений в лексике и построении предложений, но что, если она просто слишком умна? Мы будем сидеть и дожидаться у моря погоды, а она возьмет и смоется отсюда. Где мы ее тогда будем искать? И тех двух красавцев тоже.
На лбу Джека собралась вертикальная складка – верный признак обеспокоенности. В том, что говорил Джон, была доля правды. Информация с трофейного кристалла указывала, что они, вероятно, имели дело уже не совсем с человеком. Мозговой имплантат, внедренный всем пленникам кройтонских тварей, не только блокировал все нормальные человеческие эмоции, но и значительно увеличивал их природные способности. Грей был наглядным тому подтверждением. Если эти полулюди, действительно наделены обостренным чувством опасности, дамочка могла их вычислить уже на стадии перлюстрации писем. Или даже еще раньше. Нужно было подстраховаться.
– С сегодняшнего вечера начинаем постоянное дежурство. Будем наблюдать не приближаясь, – Джек взглянул на недовольного Харта и строго добавил. – Вступать в непосредственный контакт только в случае крайней необходимости.
Джон закинул руки за голову и ухмыльнулся, нахально глядя прямо в глаза слишком уж серьезному напарнику. «В контакт» он, действительно вступал с большой охотой. Причем Джеку это было известно лучше, чем многим. Джона окутало приятное тепло. Джек так раскомандовался, как будто они снова были агентами времени на очередном задании. Харту это нравилось. Пусть уж лучше командует, чем молча сидит, погрузившись в раздумья. А поводов пожурить себя Джон готов предоставить ему сколько угодно. Внезапно ему в голову пришла мысль, от которой стало немного не по себе.
– Солнце мое, а ты в курсе, что единственный корабль, который сегодня находится в порту этого захолустья – наш скутер. Так что если она будет выбираться с Дифиды, то именно на нем. И если ей это удастся, мы с тобой окажемся тупоголовыми придурками, застрявшими на третьесортной планете. Так что может вступим «в контакт», как только она выберется за территорию своего зверинца?
– Думаю, что перехватить ее на подступах к кораблю не составит труда. А слежка поможет выяснить, нет ли у нее сообщников в здешних местах.
– Да кого волнуют ее прихлебатели? От них все равно никакого толку. Она – ответ на все вопросы, и мы ее поймаем, – выпалил Джон и тут же умолк, спохватившись.
Джек пристально посмотрел на раскрасневшегося товарища, но требовать объяснений не стал. Вместо этого он встал, подошел к кровати, где валялся Джон, легко оседлал его и, приблизив губы к уху Харта, прошептал: «ты будешь слушаться меня, это приказ». Тело Джона тут же отреагировало на Джека совершено предсказуемым образом, а сам он только и успел выдавить из себя что-то о сексуальных домогательствах на рабочем месте, после чего без остатка растаял под умелыми руками своего внимательного партнера.
До вечера оставалось еще целых четыре часа.
***
Густая вязкая темнота облепила Джека со всех сторон, словно паутина домбарского паука. Искусственный спутник Дифиды, созданный по указанию администрации сектора для ночного освещения ее местного представительства, болтался на геостационарной орбите где-то возле экватора, так что единственным источником ночного света в этом районе были только яркие звезды. Сидя в естественном укрытии из кустов и камней, присмотренном Джоном еще позавчера, капитан благословлял матерей-основательниц Ордена Мэйко, выстроивших свою колонию в умеренном поясе этой планеты, где, как он знал, не водились никакие хищные твари.
Джек поежился, потирая озябшие руки, уставшие сжимать корпус портативного тепловизора. Холод уже начинал пробираться под шинель, а до утра было еще далеко. Хорошо еще, что Джон, уходя с поста, оставил ему свою фляжку с граппой. Крепкий ароматный напиток хотя бы на время согревал замерзшего Харкнесса, не вводя, однако, в тупое расслабленное опьянение. Голова его, оставалась совершенно трезвой, а мысли ясными.
Триста ярдов голой местности, без единого деревца или кустика лежали между ним и территорией поселения, погруженного, по-видимому, в глубокий сон. «Джон, наверное, уже в постели», всплыла откуда-то мысль, и губы Джека расплылись в широкой улыбке. На душе от чего-то стало хорошо и спокойно.
Легкая, почти незаметная тень мелькнула у крайнего коттеджа. Джек скорее почувствовал, чем увидел ее в такой темноте. Капитан вскинул тепловизор и приник глазами к окулярам. На экране возникла четкая желтая фигура, осторожно пробиравшаяся по направлению к выходу из поселка. Вот она остановилась, проделала какие-то манипуляции руками и решительно двинулась вперед. Джек догадался – девица каким-то образом влезла в систему и отключила охранную сигнализацию.
Выбравшись за пределы ашрама, дамочка быстро пошла по дороге, не оглядываясь. Она явно ничего не боялась и была абсолютно спокойна. Имплантат, очевидно, не только подавлял эмоции, но и действовал как энерджайзер – скорость, с которой мадемуазель приближалась, поражала. Джек продолжал неотрывно наблюдать за ней через тепловизор. Картинка, которую он лицезрел теперь, была до странности неприятной. Если тело и конечности дамы излучали, как и положено людям, ровное желтое свечение, то голова цвела глубоким ультрамарином с яркой малиновой каймой. Джек затаил дыхание, мисс Гейл прошествовала в пяти метрах от него, быстрой и размеренной походкой направляясь к горному серпантину, затем перешла на легкий бег. Подождав пока она скроется за ближайшим поворотом, Джек потихоньку выбрался из укрытия и отправился вслед за тем, что, как он теперь понял, только внешне казалось человеком.
Добравшись до поворота, Джек осторожно выглянул из-за скалы, но не увидел никого. Он увеличил скорость, стараясь шуметь как можно меньше, и ожидая нагнать объект до следующего прямого участка дороги. Не тут то было – девица явно двигалась быстрее. Проклиная все на свете: нечеловеческую силу кройтонской лазутчицы, долгое отсутствие тренировок и свою длинную шинель, Джек перебросил через плечо ремень тепловизора и изо всех сил припустил по дороге, уже не беспокоясь о топоте, производимом его тяжелыми армейскими башмаками.
Сколько же времени он не бегал по-настоящему, не устраивал себе серьезных тренировок? Последний раз он бежал вместе с Доктором и Мартой от толпы озверелых людоедов на краю вселенной в конце времен. Но это было два года назад. А с тех пор необходимости в предельном напряжении всех сил у него не было. Езда на джипе, легкие пробежки за уивилами в подворотнях Кардифа, гордые проходы с высоко поднятой головой перед подчиненными – вот тот максимум физической активности, которой ему вполне хватало до сегодняшнего дня. Спустя каких-то двадцать минут его легкие уже просто разрывались, он задыхался, хватал воздух ртом и чувствовал, как ноги начинает сводить судорогой. Но остановиться он не мог – чудовище под маской человека уходило от преследования, и бог весть, какую гадость оно могло сотворить в самом ближайшем будущем.
Она заметила преследование, когда оба уже вышли на финишную прямую – выскочили на дорогу, ведущую к стартовой площадке космопорта. Услышав его слоновий топот по бетонной дорожке, дама обернулась, и легко ускорилась. Через две секунды она уже неслась, как ветер прямо к стоящему посреди взлетного поля скутеру. Джек отчаянно пытался прибавить, но измученное тело отказывалось слушаться приказов мозга. Взмокший полумертвый Харкнесс видел, еще минута и эта тварь заскочит в корабль и все будет кончено… Откуда-то спереди и сбоку мелькнуло красное пятно и метнулось наперерез летящей во весь опор девице. Сквозь мутную пелену, застилавшую глаза Джек увидел, как две фигуры слились в одну и рухнули на бетонную подушку стартовой площадки, покатились кубарем в сторону от корабля. Раздался сильный хлопок, резкий вскрик и затем неожиданно наступила полная тишина.
Пошатываясь на почти негнущихся ногах, Джек с трудом добрел до клубка сплетенных тел, рухнул на колени и принялся растягивать их в разные стороны. При слабом неверном свете нарождающегося нового дня он увидел безголовый труп девицы и неподвижно лежащего Джона, с ног до головы залитого кровью, мозгами и какой-то зеленоватой жижей. С трудом подавляя приступ тошноты, Джек отбросил мертвое тело в сторону, положил голову Джона к себе на колени и принялся рукавом оттирать лицо друга, как будто это было самым главным делом его жизни. Слезы текли по его щекам, и он не вытирал их. Ему было все равно.
– Ты хочешь протереть во мне дыру? – послышался из-под шинели слабый язвительный голос. – Мне кажется, я буду чувствовать себя гораздо лучше, если ты прекратишь возить своим грязным рукавом по моему лицу. И не воображай, что я покину тебя так быстро. На мне всего пара шишек да ссадин. А кровь – из твоей быстроногой подружки. Надо же, как ее тут много…
Джек взревел, даже не пытаясь подавить нахлынувшие эмоции. Он просто схватил слабо сопротивляющегося Джона в охапку и держал его, не отпуская ни на мгновение пока пылающая Бэта Кита яркая Дифида медленно выползала из-за горизонта. Он едва расслышал тихое бормотание Харта: «Видишь, Джек, мне все-таки пришлось вступить с ней в контакт».
Название: В контакте
Персонажи: John Hart, Jack Harkness
Рейтинг: G
Жанр: ?
Дискламер: персонажи принадлежат ВВС
Предупреждение 1: фик является продолжением. Начало см. здесь:www.diary.ru/~torchwood/p78863623.htm, здесь: www.diary.ru/~torchwood/p80934772.htm и здесь: www.diary.ru/~torchwood/p84735823.htm
Предупреждение 2: много букв
Дифида III, система Кита
Флайер наблюдения непрерывно барражировал над покрытыми молодой зеленью горами и узкой долиной, зажатой между ними. Снизу, с маленькой естественной смотровой площадки, образованной двумя мощными валунами, каким-то чудом державшимися на склоне относительно невысокого холма, небольшой летательный аппарат казался серебристой мантой, парившей без усилий в прохладных и прозрачных волнах воздушного океана. За полетом машины следили две пары внимательных глаз, пытаясь зафиксировать траекторию ее движения, определить время, необходимое на полный облет территории, вычислить расположение «мертвых зон» и возможных наземных укрытий.
– Это безнадежно, – произнес, наконец, один из наблюдателей и перевел взгляд своих пронзительно синих глаз на напарника. – Проклятая жестянка не даст нам ни малейшего шанса. Придется ждать праздника солнцестояния.
читать дальше– Не знаю, Джек, – Джон с трудом оторвался от бинокля, в который таращился до этого минут двадцать, обшаривая территорию внизу. Оба уже целый час сидели на прогретых солнцем камнях, занимаясь рекогносцировкой. – Уйти от поискового луча сложно, но мы с тобой и не такое проделывали. Да есть посты, но темнота нам даст ощутимое преимущество.
– Угу, – мрачно промычал Харкнесс, указывая пальцем на опоры, в шахматном порядке расположившиеся на полосе отчуждения, которая опоясывала по периметру небольшое аккуратное поселение в долине. Они, как новогодние елки были увешаны инфракрасными сенсорами, тепловыми и сейсмодатчиками, вибросигнализацией и бог знает, чем еще. – Как раз дойдешь до первого столба.
– Да, ладно, прекрати. С инфракрасными сенсорами ты не сталкивался? Вспомни кружок «Умелые руки» капитана Мэрфи. – Джон скривился и махнул рукой. – Доберемся до деревни, разберем какой-нибудь репликатор или 3d принтер, на худой конец, и я тебе за сорок минут сооружу нейтрализатор. Секунд на пятьдесят его хватит, а за это время мы успеем проскочить и полосу и весь поселок, если понадобится.
Джек улыбнулся, глядя на своего нетерпеливого приятеля. В эту минуту Джон напоминал ему молодого коккер-спаниеля, которого вывели на прогулку. Казалось, выпусти его хоть на пять минут из поля зрения, и он начнет нарезать круги вокруг, прыгать и кувыркаться. С Джоном всегда было так. Любая полевая операция приводила его в возбужденное состояние. Эта перехлестывающая через край энергия бодрила, но Джек прекрасно понимал, что если не направить ее в нужное русло, они могут попасть в серьезную неприятность. Матери-настоятельницы охраняли свои секреты и своих послушниц очень строго.
– А наша девочка хорошо выбрала себе укрытие, – мягко заметил Джек. – Орден Мэйко, наверное, одна из последних религиозных организаций, которая отказывается предоставлять информацию о своих адептах в службу регистрации.
– Чему здесь удивляться? У них есть власть – выпускницы школы ублажают аристократов по всем системам Федерации, – Джон подмигнул Джеку и пожал плечами. – Все равно, мы ее вычислили. Теперь главное – не упустить.
– Мы… – Джек придвинулся поближе к приятелю. – Я до сих пор не понимаю, как тебе это удается. В личном деле было написано об обостренной интуиции, я видел ее в действии, и не раз, – он многозначительно посмотрел на Джона и тот виновато отвел глаза, – и все равно, для меня это абсолютная загадка.
– Я не знаю, как это работает. – Джон облизал губы и нерешительно взглянул в лицо партнеру. – Что-то будто щелкает в голове, и ты уже просто знаешь. Остается только дождаться подтверждения. Здесь же мне просто повезло.
Джек покачал головой, и опустил руку на колено Харту, который тут же перестал дергаться и расслабился. Конечно, определенная доля везения в этом деле, бесспорно, присутствовала. Если бы взбалмошной престарелой телезвезде не взбрело в голову проникнуть на территорию ашрама Ордена Мэйко на Дифиде III, чтобы устроить грандиозный скандал наставнице любовницы своего третьего мужа, если бы ее не сопровождали вездесущие папарацци, вряд ли бы они сегодня знали, что один из двоих сбежавших реабилитированных пленников – девица по имени Наоми Гейл – скрывается здесь. Но ведь именно Джону пришло в голову запустить программу распознавания изображений последних выпусков видео- и фотоматериалов по системе Кита. Почему Кита он и сам не мог толком сказать. Интуиция работала, но не давала никаких объяснений.
«Думай, как он, действуй, как он, стань им…» Джек помнил эти слова, сказанные Джоном тысячелетия назад. Тогда интуиция друга, точнее то, как он ею воспользовался, стала причиной их разрыва. Сегодня все было иначе, но Джон все равно чувствовал себя неуютно всякий раз, когда Джек заводил разговор его шестом чувстве.
– Кажется, мы уже видели все, что нужно, – произнес Харкнесс, – пора двигать в деревню. Надо составить план.
Джон согласно кивнул, и оба бывших агента времени принялись спускаться с холма на дорогу, где их ждал взятый на прокат старый раздолбанный автокат.
***
Захлопнув за собой дверь, Джек по привычке проверил индикатор портативной охранной системы и, сняв шинель, уселся верхом на стоявший посреди комнаты стул. Джон, как всегда, плюхнулся на кровать не раздеваясь, прямо в ботинках и доломане. Сначала Джек пытался бороться с этой привычкой напарника, но потом махнул на нее рукой. Как говорится, поход есть поход.
Уже неделю капитаны проживали в отеле «Звезда Дифиды», которая, надо сказать, полностью оправдывала свое название. Это была откровенно плохая гостиница, пределом которой явно стала бы ровно одна звезда в галактическом рейтинге отелей, если бы кому-то из инспекторов когда-нибудь пришло в голову аттестовать ее. Но при всех недостатках: маленьких темных комнатках, плохо постиранном белье и отвратительной кормежке, у нее имелось одно большое достоинство. Здесь никто никем не интересовался и не навязывал ненужных услуг. Горничная, попытавшаяся на второй день пребывания провести в их номере уборку, всего лишь однажды была с почетом спроважена в коридор. Но этого хватило, чтобы девушка больше даже и не помышляла о том, чтобы зайти внутрь. Такая удивительная чуткость давала возможность использовать всю привезенную с собой спецаппаратуру без опасения, что ее кто-то увидит и растрезвонит об этом по всей округе.
– Так, что мы имеем? – начал Джек, опершись локтями о спинку стула. – Наша мадемуазель живет здесь чуть менее года. Следовательно, первой ступени она еще не завершила, а значит, на праздник солнцестояния в горы ее не потащат и она вместе с другими начинающими останется в ашраме.
Джон скривился и закатил глаза. – Ты все-таки решил дождаться праздника. Это же еще целых три дня. Кто знает, что ей придет в голову за это время? Честно говоря, я боюсь, что она кое о чем начинает догадываться. С тех пор, как я влез в ее компьютер, тон писем тем двум друзьям с Эпсилон Эридана немного изменился. Анализатор не выдал больших отклонений в лексике и построении предложений, но что, если она просто слишком умна? Мы будем сидеть и дожидаться у моря погоды, а она возьмет и смоется отсюда. Где мы ее тогда будем искать? И тех двух красавцев тоже.
На лбу Джека собралась вертикальная складка – верный признак обеспокоенности. В том, что говорил Джон, была доля правды. Информация с трофейного кристалла указывала, что они, вероятно, имели дело уже не совсем с человеком. Мозговой имплантат, внедренный всем пленникам кройтонских тварей, не только блокировал все нормальные человеческие эмоции, но и значительно увеличивал их природные способности. Грей был наглядным тому подтверждением. Если эти полулюди, действительно наделены обостренным чувством опасности, дамочка могла их вычислить уже на стадии перлюстрации писем. Или даже еще раньше. Нужно было подстраховаться.
– С сегодняшнего вечера начинаем постоянное дежурство. Будем наблюдать не приближаясь, – Джек взглянул на недовольного Харта и строго добавил. – Вступать в непосредственный контакт только в случае крайней необходимости.
Джон закинул руки за голову и ухмыльнулся, нахально глядя прямо в глаза слишком уж серьезному напарнику. «В контакт» он, действительно вступал с большой охотой. Причем Джеку это было известно лучше, чем многим. Джона окутало приятное тепло. Джек так раскомандовался, как будто они снова были агентами времени на очередном задании. Харту это нравилось. Пусть уж лучше командует, чем молча сидит, погрузившись в раздумья. А поводов пожурить себя Джон готов предоставить ему сколько угодно. Внезапно ему в голову пришла мысль, от которой стало немного не по себе.
– Солнце мое, а ты в курсе, что единственный корабль, который сегодня находится в порту этого захолустья – наш скутер. Так что если она будет выбираться с Дифиды, то именно на нем. И если ей это удастся, мы с тобой окажемся тупоголовыми придурками, застрявшими на третьесортной планете. Так что может вступим «в контакт», как только она выберется за территорию своего зверинца?
– Думаю, что перехватить ее на подступах к кораблю не составит труда. А слежка поможет выяснить, нет ли у нее сообщников в здешних местах.
– Да кого волнуют ее прихлебатели? От них все равно никакого толку. Она – ответ на все вопросы, и мы ее поймаем, – выпалил Джон и тут же умолк, спохватившись.
Джек пристально посмотрел на раскрасневшегося товарища, но требовать объяснений не стал. Вместо этого он встал, подошел к кровати, где валялся Джон, легко оседлал его и, приблизив губы к уху Харта, прошептал: «ты будешь слушаться меня, это приказ». Тело Джона тут же отреагировало на Джека совершено предсказуемым образом, а сам он только и успел выдавить из себя что-то о сексуальных домогательствах на рабочем месте, после чего без остатка растаял под умелыми руками своего внимательного партнера.
До вечера оставалось еще целых четыре часа.
***
Густая вязкая темнота облепила Джека со всех сторон, словно паутина домбарского паука. Искусственный спутник Дифиды, созданный по указанию администрации сектора для ночного освещения ее местного представительства, болтался на геостационарной орбите где-то возле экватора, так что единственным источником ночного света в этом районе были только яркие звезды. Сидя в естественном укрытии из кустов и камней, присмотренном Джоном еще позавчера, капитан благословлял матерей-основательниц Ордена Мэйко, выстроивших свою колонию в умеренном поясе этой планеты, где, как он знал, не водились никакие хищные твари.
Джек поежился, потирая озябшие руки, уставшие сжимать корпус портативного тепловизора. Холод уже начинал пробираться под шинель, а до утра было еще далеко. Хорошо еще, что Джон, уходя с поста, оставил ему свою фляжку с граппой. Крепкий ароматный напиток хотя бы на время согревал замерзшего Харкнесса, не вводя, однако, в тупое расслабленное опьянение. Голова его, оставалась совершенно трезвой, а мысли ясными.
Триста ярдов голой местности, без единого деревца или кустика лежали между ним и территорией поселения, погруженного, по-видимому, в глубокий сон. «Джон, наверное, уже в постели», всплыла откуда-то мысль, и губы Джека расплылись в широкой улыбке. На душе от чего-то стало хорошо и спокойно.
Легкая, почти незаметная тень мелькнула у крайнего коттеджа. Джек скорее почувствовал, чем увидел ее в такой темноте. Капитан вскинул тепловизор и приник глазами к окулярам. На экране возникла четкая желтая фигура, осторожно пробиравшаяся по направлению к выходу из поселка. Вот она остановилась, проделала какие-то манипуляции руками и решительно двинулась вперед. Джек догадался – девица каким-то образом влезла в систему и отключила охранную сигнализацию.
Выбравшись за пределы ашрама, дамочка быстро пошла по дороге, не оглядываясь. Она явно ничего не боялась и была абсолютно спокойна. Имплантат, очевидно, не только подавлял эмоции, но и действовал как энерджайзер – скорость, с которой мадемуазель приближалась, поражала. Джек продолжал неотрывно наблюдать за ней через тепловизор. Картинка, которую он лицезрел теперь, была до странности неприятной. Если тело и конечности дамы излучали, как и положено людям, ровное желтое свечение, то голова цвела глубоким ультрамарином с яркой малиновой каймой. Джек затаил дыхание, мисс Гейл прошествовала в пяти метрах от него, быстрой и размеренной походкой направляясь к горному серпантину, затем перешла на легкий бег. Подождав пока она скроется за ближайшим поворотом, Джек потихоньку выбрался из укрытия и отправился вслед за тем, что, как он теперь понял, только внешне казалось человеком.
Добравшись до поворота, Джек осторожно выглянул из-за скалы, но не увидел никого. Он увеличил скорость, стараясь шуметь как можно меньше, и ожидая нагнать объект до следующего прямого участка дороги. Не тут то было – девица явно двигалась быстрее. Проклиная все на свете: нечеловеческую силу кройтонской лазутчицы, долгое отсутствие тренировок и свою длинную шинель, Джек перебросил через плечо ремень тепловизора и изо всех сил припустил по дороге, уже не беспокоясь о топоте, производимом его тяжелыми армейскими башмаками.
Сколько же времени он не бегал по-настоящему, не устраивал себе серьезных тренировок? Последний раз он бежал вместе с Доктором и Мартой от толпы озверелых людоедов на краю вселенной в конце времен. Но это было два года назад. А с тех пор необходимости в предельном напряжении всех сил у него не было. Езда на джипе, легкие пробежки за уивилами в подворотнях Кардифа, гордые проходы с высоко поднятой головой перед подчиненными – вот тот максимум физической активности, которой ему вполне хватало до сегодняшнего дня. Спустя каких-то двадцать минут его легкие уже просто разрывались, он задыхался, хватал воздух ртом и чувствовал, как ноги начинает сводить судорогой. Но остановиться он не мог – чудовище под маской человека уходило от преследования, и бог весть, какую гадость оно могло сотворить в самом ближайшем будущем.
Она заметила преследование, когда оба уже вышли на финишную прямую – выскочили на дорогу, ведущую к стартовой площадке космопорта. Услышав его слоновий топот по бетонной дорожке, дама обернулась, и легко ускорилась. Через две секунды она уже неслась, как ветер прямо к стоящему посреди взлетного поля скутеру. Джек отчаянно пытался прибавить, но измученное тело отказывалось слушаться приказов мозга. Взмокший полумертвый Харкнесс видел, еще минута и эта тварь заскочит в корабль и все будет кончено… Откуда-то спереди и сбоку мелькнуло красное пятно и метнулось наперерез летящей во весь опор девице. Сквозь мутную пелену, застилавшую глаза Джек увидел, как две фигуры слились в одну и рухнули на бетонную подушку стартовой площадки, покатились кубарем в сторону от корабля. Раздался сильный хлопок, резкий вскрик и затем неожиданно наступила полная тишина.
Пошатываясь на почти негнущихся ногах, Джек с трудом добрел до клубка сплетенных тел, рухнул на колени и принялся растягивать их в разные стороны. При слабом неверном свете нарождающегося нового дня он увидел безголовый труп девицы и неподвижно лежащего Джона, с ног до головы залитого кровью, мозгами и какой-то зеленоватой жижей. С трудом подавляя приступ тошноты, Джек отбросил мертвое тело в сторону, положил голову Джона к себе на колени и принялся рукавом оттирать лицо друга, как будто это было самым главным делом его жизни. Слезы текли по его щекам, и он не вытирал их. Ему было все равно.
– Ты хочешь протереть во мне дыру? – послышался из-под шинели слабый язвительный голос. – Мне кажется, я буду чувствовать себя гораздо лучше, если ты прекратишь возить своим грязным рукавом по моему лицу. И не воображай, что я покину тебя так быстро. На мне всего пара шишек да ссадин. А кровь – из твоей быстроногой подружки. Надо же, как ее тут много…
Джек взревел, даже не пытаясь подавить нахлынувшие эмоции. Он просто схватил слабо сопротивляющегося Джона в охапку и держал его, не отпуская ни на мгновение пока пылающая Бэта Кита яркая Дифида медленно выползала из-за горизонта. Он едва расслышал тихое бормотание Харта: «Видишь, Джек, мне все-таки пришлось вступить с ней в контакт».
@темы: Jack Harkness, John Hart, fanfiction