Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
20:18 

Книга "След Памяти"

Татьяна Тайлер

Название: След памяти
Автор: Дэвид Ллевелин
Перевод: В процессе
Частей: 8 из 19
Переводчик: я
Все права на персонажей принадлежат ВВС, а русский язык - народу. Переводчик не извлекает никакой материальной выгоды от их использования. Так что не беспокойтесь, господа юристы.

Пролог и глава первая diary.ru/~torchwoodtanya/p141598637.htm#more1
Главы вторая и третья diary.ru/~torchwoodtanya/p141598925.htm#more1
Глава четвертая diary.ru/~torchwoodtanya/p145806971.htm#more1
Глава пятая diary.ru/~torchwoodtanya/p145975292.htm#more2
Глава шестая diary.ru/~torchwoodtanya/p148226678.htm#more2
Глава седьмая diary.ru/~torchwoodtanya/p148381136.htm#more2


Глава восьмая.
Выглядывая из обшарпанных окон вагона ДЛР*, Янто Джонс задавался вопросом, будет ли он когда-нибудь ехать в этом вагоне, чтобы добраться до шикарных апартаментов квартиры в Доклендс**. Квартира с балконом была бы вовсе великолепна. Такое место, где он и его друзья могли бы пить напитки и слушать музыку, которую слушали люди, когда стояли на балконах и пили необычные напитки.
Возможно, новая работа поможет в осуществлении этой мечты. У него пока еще не было своей первой зарплаты, но, возможно, через несколько месяцев на этой работе он получит достаточно, чтобы купить хорошую квартиру внушительных размеров. Но пока еще нет. Когда поезд поднимался на возвышенность из Кеннинг Таун до Кенери Уорф, его взгляду предстали высокие жилые дома с резными балконами и обслуживающими консьержами, и ему стало очень завидно.
По крайней мере, его работа предполагала быть внушительной. Он всегда хотел работать в Кенери Уорф, поэтому переехал в Лондон, и, если быть честным самим с собой, с детства мечтал работать в небоскребе. Работа в небоскребе производила совершенно противоположное ощущение, какое его отец называл надлежащим – для него более полезной была работа на сталелитейном заводе или офисе по ремонту автомобилей.
В Кенери Уорф чувствовалось, будто кто-то взял небольшую часть Нью-Йорка и переместил ее в Восточную часть Лондона. Янто любил чистую вертикальность этой части города; почти сводящее с ума головокружение, которое наступало, когда он откидывал голову назад, чтобы рассмотреть гигантские шпили и здания.
Когда двери поезда открылись, Янто вышел, подхваченный толпой жителей пригородной зоны, и побежал по эскалаторам к Кенери Уорф.
Она ждала его около фонтанов в Кэбот-Сквер.
Лиза.
- Дорогой? – произнесла она со своим лучшим акцентом. Янто задался вопросом, покраснел ли он. Он знал ее только неделю, но между ними уже проскочила некоторая искра. По крайней мере, он надеялся, что это было так.
- Так, что ты делал вчера вечером? – спросила она. – Хорошо добрался?
- А, - сказал Янто. - Мы начали смотреть Джеймса Бондафона в моем доме. Только я и еще несколько парней.
- Джеймс Бондафон?
- Да. Мы смотрели наши любимые фильмы о Джеймсе Бонде в хронологическом порядке. Мы досмотрели до Голдфингер.
- Звучит возбуждающе, - саркастически сказала Лиза. - Так, как прошли эти две недели для тебя?
Янто пожал плечами.
- Хорошо, я думаю, - ответил он. – Я уже немного привык ко всему этому.
Лиза засмеялась.
- Да. Расскажи мне об этом. В свой первый месяц я только волновалась большую часть времени. Я имею в виду, ты подписываешь весь этот официальный материал тайн, и затем... бух!
Янто знал, что она имела в виду. Собеседование не дало ему ключа к разгадке того, что действительно повлечет за собой работа. Конечно, они сказали ему, что она будет в большей степени административной: регистрация, фотокопирование, ответы на электронные письма, назначение встреч и тому подобное. Он даже знал, что в его обязанности входила правительственная работа, и что это было сверхсекретно. Он должен был подписать Официальный Закон о Неразглашении Тайн прямо на собеседовании, которое дало ему некоторый ключ к разгадке только относительно того, насколько это могло быть секретно. Но одна вещь, которую никто не упомянул на том первом собеседовании, или на каком-либо другом из последующих, были инопланетяне.
Он не мог описать свои ощущения. Он попытался сравнить пережитое с моментом, когда ребенком он узнал, что Дед Мороз – всего лишь миф, но он не мог должным образом вспомнить то сокрушительное разочарование. Хотя, это открытие было с точностью до наоборот. Как будто кто-то отвел его в тихую комнату и сказал ему, что да, Дед Мороз существует, действительно живет в Лапландии, и, кроме того, что компания Янто теперь специализируется на исключительном, чтобы убедиться в его существовании.
Худшая вещь заключалась в том, что он не мог говорить с друзьями о своей работе, но затем он предположил, что знал очень немного из того, что его самые близкие друзья сделали в жизни. Он знал, что Гэвин работал в страховой компании, а Натан - на туристическую фирму, которая занималась одним и тем же изо дня в день. Почему же его работа должна так отличаться?
Когда они купили кофе и печенье в киоске Старбукс, они вернулись к фонтану, и оба сели на лавочку. Это было что-то вроде их утреннего ритуала, прежде чем войти в гвалт и организованный хаос Института Торчвуд, как там было по крайней мере в течение прошлых нескольких рабочих дней.
- Послушай... - сказала Лиза, будто собираясь поведать непристойную часть сплетни. - Я говорила вчера вечером с Трейси, правда, и она сказала, что произошло что-то странное, когда она была на этаже двенадцать-восемь.
Трейси была одной из коллег Лизы на двадцать восьмом этаже.
- Наверное, это был Код 200.
- Какой Код 200?
- Незваный гость. Кто-то как-то отключил всю нашу систему безопасности, выключил все камеры, все датчики движения, всё.
- Правда?
- Да. Очевидно, это произошло сразу после того, как мы уехали. Он просто появился из ниоткуда. Никто не знает, как он вошел. Трейси сказала, что он был на твоем этаже Информационного поиска.
Янто засмеялся.
- Да, - произнес он. – Но ты же знаешь, кто такая Трейси. В прошлую среду она сказала мне, что у нее в подвале Хищник, такой же, как в кино.
- Она не говорила этого. Она сказала, что у нее были картины чего-то, что было немного похоже на Хищника. Не сам Хищник.
- Как знаешь… Но обязательно говорить так громко, когда мы снаружи?
Теперь Лиза засмеялась.
- Ты прав, - сказала она. – Нужно соблюдать менталитет. Я иногда почти забываю, что больше никто не знает. Это так трудно. Например, когда я говорю по телефону со своей мамой, и она спрашивает меня, что я сделала на работе сегодня. Я всегда заканчиваю тем, что говорю: «То же, что и всегда».
- Я тоже, - произнес Янто. - Но я всегда делал это так или иначе.
Некоторое время они сидели, пили кофе и наблюдали за переливающейся водой фонтана, не говоря друг другу ни слова. Янто не был уверен, что у него был такой вид дружбы с кем-то ранее, где он не чувствовал потребность заполнить тишину, где не было такого чувства, что он должен продолжать говорить. Ему нравилось это. И он очень любил это.
- Пойдем, Валлийский Человек, - сказала Лиза. Это было прозвище, которым она наградила его, когда они встретились в первый раз, во время его начальной подготовки, и сказала, что оно похоже на имя супергероя. - Время работать. Еще один день, еще один доллар.

- Янто, мы должны получить часть трети доходов для Инф Рет и отправить сведения Грэхэму Эвешему в ЮНИТ. Он сказал, что они нужны ему до одиннадцати. Вы сделали это?
Голос принадлежал руководителю Янто, Бев Стэнли. Именно Бев провела первое собеседование на счет его работы. Тогда она просто лучилась благополучием, но эта фанера вскоре с нее слетела. В первую же неделю работы в офисе Янто понял, что Бев только пыталась быть чуткой на собеседовании. Большую часть времени она была занята, отчаянно пытаясь превратиться в двойника Ивонн Хартман, Директора Операций. Она покупала одежду в тех же самых магазинах, укладывала свои волосы в грубом подобии прическе Ивонн, и вечно пересказывала всем забавные или остроумные вещи, которые ей говорила Ивонн:
- О, Ивонн сказала самую забавную вещь в Интеллигент Коммунити Эвардс на Горсвено однажды ночью…
- Ивонна и я говорили на днях, и она сказала...
И тому подобное.
Теперь она рявкала инструкции ему, инструкции, имеющие очень мало смысла уже после целых шести дней работы в отделе. Его предшественник, нервный парень по имени Саймон, уехал под штормовым облаком и кратко проинструктировал Янто:
- Следи за Бев. У нее имеется полоса сердитости шириной в одну милю.
У него была некоторая идея на счет того, о чем говорила Бев. Это имело какое-то отношение к любым инцидентам, которые проходили через Информационный поиск и включали в себя действия ЮНИТ, но кроме этого все остальное для него было тайной.
Когда он просматривал различные данные на своем ПК для отправки трети бюджета, Бев собралась уходить из офиса.
- Ах, да, Янто. Мы сегодня днем ждем посетителя из Кардиффа. Его зовут мистер Кромвель. Если он появится немного раньше, предложите ему чай или кофе, и если я так и не вернусь в офис, немедленно позвоните мне на мобильный телефон, хорошо? Он очень важное лицо, поверьте.
Она сделала паузу, как будто раздумывая.
- А лучше предложите ему к чаю или кофе еще и булочки. И плитку шоколада. Пусть чувствует себя как на дружеской встрече.
Янто подавил улыбку и кивнул. Когда офисная дверь за Бев закрылась еще раз, он захихикал, прежде чем снова взяться за работу.
Ресторан для персонала был на сорок восьмом этаже Ван Кэнэда Сквер, и можно была видеть весь город как на ладони из своих окон. Там было действительно настолько высоко, что можно было разглядеть зеленую полосу позади Лондона. Это делало Лондон, огромную столицу, невероятно маленькой.
Когда Лиза встретила Янто там, она держала в руках коробку конфет.
- Смотри, что у меня! – произнесла она, лучезарно улыбаясь.
- Конечно, - сказал Янто. - Я забыл. День святого Валентина. Получила от поклонника, не так ли?
Лиза засмеялась.
- Нет, глупый. Колин дал их мне. Потому что у меня не было ни одного свободного дня за двенадцать месяцев.
- Значит, это то, что мы получаем, не так ли? – хмыкнул он. – За весь год хорошего здоровья? Коробку конфет?
- Да. Хорошо... Но это лучше, чем дырки в зубах, не так ли?
- Возможно.
Лиза посмотрела вниз на коробку.
- Настоящий бельгийский шоколад, - сказала она, читая надпись на упаковке. - Сделано в Ирландии.
Они оба засмеялись.
- Так как твое утро? – спросила Лиза. – Наполнено весельем и смехом?
- Да, - саркастически сказал Янто. – Врыв смеха от начала и до конца. Так ты собираешься открывать эти конфеты, или поднялась сюда только для того, чтобы похвастаться?
- Частично, - произнесла Лиза. - Эй, слушай, я говорила с Трейси, и она считает, что ты не единственный валлийский человек в Инф Рет.
- Что ты имеешь в виду?
- Тот человек, который появился. Тот, кто повредил систему безопасности. Она сказала, что он тоже из Уэльса.
Янто нахмурился.
- Каким образом, работая в Инф Рет, я не знаю этого, но Трейси, работающая в Отделе Данных, знает, интересно?
- Трейси очень любит собирать сплетни.
- Значит, он из Уэльса?
- Это то, что она сказала.
- Захватчики Из Уэльса?
- Что-то подобное. Так ты хочешь шоколад или что?
Янто не мог решить, как подписать открытку. Это была открытка, поздравляющая Линду Уэллс с рождением мальчика, Джоша, 7 фунтов 3 унции. Но дело было в том, что Линда Уэллс покинула Торчвуд более чем три недели назад. Он никогда не встречал ее.
Даже сейчас он чувствовал некоторую степень давления от других в офисе, что он должен подписать это, особенно когда Мартин, который сидел на три стола дальше, сказал:
- Саймон подписал бы, но его здесь нет, не так ли?
И тогда Янто покинули сомнения, на счет того, что написать.
Он попытался думать о чем-то остроумном, но потом понял, что не знал Линду, и поэтому не знал ее чувства юмора. Он ограничился: «Поздравляю, Линда – Янто»
Никаких поцелуев. Это было бы чрезвычайно смешно, если учесть, что они никогда не встречались.
Он вернул открытку Мартину, когда старик вошел в офис. Очень старый человек в длинном, кашемировом пальто и фетровой шляпе; вид у шляпы был такой, словно она износилась уже несколько лет назад. Он шел с помощью черной трости, которая только добавляла ему возраст, чтобы добраться от двери до стола Янто.
- Я хочу видеть Бев Стэнли, - сказал старик. - Я мистер Кромвель из Торчвуд Три.
Янто нахмурился.
- Кардифф, - резко сказал старик.
- О, конечно, - произнес Янто. - Гм... Присядьте пока... Хотите чего-нибудь? Чая? Булочек? У нас есть Хобнобс***.
Он закрыл глаза и подумал, покраснел ли он. Он действительно только что спросил старика, хотел бы он Хобнобс?
- Все хорошо, спасибо, - сказал Кромвель, практически прорычав.
- О... хорошо... Присядьте... Я позвоню Бев.
Он снял свой телефон и позвонил в офис Бев, сказав ей, что мистер Кромвель прибыл. Бев оказалась у двери в течение нескольких секунд, намекая Янто, что она, хоть и была занята, но буквально мчалась от своего стола.
- Мистер Кромвель! - сказала она, улыбаясь в своей обычной манере, и эта улыбка, как знал теперь Янто, была ложной. - Большая честь видеть вас здесь. Правда. Янто предложил вам чай или кофе?
Кромвель кивнул и издал грубый утвердительный звук горлом.
- Значит, он здесь? - спросил он.
- Да, - сказала Бев. – Сейчас он в комнате 4. Отличный сюжет для книг, вообще-то. Мы сначала думали, что он мог бы быть кем-то еще, но тогда он сказал что-то... И мы связались с вами. Как давно это случилось?
- Достаточно давно, - ответил Кромвель. - И я уверен, что не должен напоминать вам о том, что произошло в прошлый раз.
- Вы правы, - сказала Бев. - Мы будем жить и видеть его? Я уверена, что двое из ваших могут это остановить.
Бев провела Кромвеля через отдел, а затем через двери безопасности в другом конце помещения. Они открылась с помощью пропуска на уровень A5 и выше до A1, являющимся самым высоким разрешением в организации. У Янто был уровень разрешения C10.
- Что ты думаешь обо всем этом? – поинтересовался Мартин, наклонившись над своим столом, чтобы увидеть, как они уезжают. - Все очень таинственно. Очень секретно.
- Я думаю, они разговаривают о злоумышленнике, - сказал Джейсон. - Кто-то вошел сюда вчера вечером, насколько я знаю.
Янто ничего не сказал. Вместо этого он сосредоточился на задаче закончить крупноформатную таблицу для спроектированных расходов отдела в следующем месяце. Это была бесконечно скучная работа, но он напоминал себе, что кто-то должен был делать это, и пока по крайней мере, этим «кто-то» был он.
Он не поработал даже пятнадцати минут, когда зазвонила тревога, и записанный заранее голос грянул из громкоговорителей:
- Пожалуйста, покиньте здание – произошла чрезвычайная ситуация. Соберите свои вещи и направляйтесь к самым близким выходам спокойным шагом.
Янто посмотрел на своих коллег. Каждый из них очень побледнел.
- Что это? - спросил Янто. - Пожар?
- Нет, - сказал Джейсон, который уже надел свой жакет и оживленно шел к дверям. - Пожарная тревога звучит по-другому. Это что-то еще.
Янто был последним, кто покинул офис, и перед тем, как исчезнуть в дверях, Мартин повернулся к нему и сказал:
- Шевелись, Янто. Мы должны идти.
Они шли из отдела Информационного Поиска через различные отделы по двенадцатому этажу, уже переполненные людьми, некоторые из них выглядели испуганными, некоторые просто изумленными.
- Подобное происходило раньше? – спросил Янто.
- Однажды, - сказал Мартин, который теперь был неловко зажат между двумя очень крупными женщинами. - Приблизительно два года назад. Но, как оказалось, это были пустяки.
Янто стал успокаивать себя мыслью, что это еще раз могло оказаться «ничем», но вдруг потрясающий бум пошатнул здание, со стен градом посыпались художественные работы, и это заставило людей с еще большей силой пробиваться к выходам.
- О нет... - сказал Мартин. - Я действительно, действительно не хочу умирать на работе. Я не могу придумать ничего хуже.
Его слова совсем не успокоили остальную часть толпы, тех, кто был сейчас на одной из лестничных клеток. Один бледный человек дрожал, и Янто заметил женщину, сжимающую распятие. Этот кулон казался несколько странным в таком месте как Торчвуд.
Янто искал лестничную клетку и видел сотни, если не тысячи людей, переполнивших лестницу полностью до края, где перила достигали своего предела. Он задался вопросом, была ли Лиза где-нибудь в толпе.
Вскоре раздался другой бум, и теперь некоторые из людей на лестнице начали кричать.
- Что на счет Бев? – спросил Янто. - Она была все еще в той комнате. И старик...
- Забудь о них, - сказал Мартин. - Они, наверное, в большей безопасности там, чем мы здесь. О... О, Боже... Не позволь мне умереть в этом чертовом месте.
Янто попытался успокоить Мартина, но это было бесполезно. Он, наряду со многими другими на лестничной клетке, был теперь в состоянии презренной паники.
Им потребовалось почти полчаса, чтобы выйти в Кэнэда-Сквер, и все время тревога все еще звонила, и каждые несколько минут можно было услышать очередной взрыв. Одна из дверей на самом низком уровне была запечатана и ее сторожили вооруженные охранники, которые вопили на всю улицу, чтобы народ продолжал идти. Янто коротко осмотрел каждого, и задался вопросом, мог ли кто-нибудь застрять с другой стороны тех дверей.
Вскоре он услышал, что кто-то сказал его имя, и с радостью увидел, что это была Лиза.
- Слава Богу, ты в порядке, - произнесла она. - Я очень волновалась.
- Я тоже, - сказал Янто. - Что происходит?
Лиза не ответила, как будто не услышала его. Она просто смотрела на него и улыбалась, улыбкой, которую он не мог хорошо понять, но которую чувствовал желание отразить на своем лице.
- Это - Код 200.
Янто посмотрел мимо плеча Лизы и увидел Трейси, которая курила сигарету и смотрела так, как будто Янто причинял ей неудобство. Трейси была низкой и белокурой, с розовыми полосками на волосах и тремя сережками в левом ухе.
- Мы не знаем этого, - сказала Лиза.
- Определенно Код 200, - повторила Трейси. - Очевидно, если Код 200 длится дольше, чем сорок пять минут, у них есть повод, чтобы нажать на кнопку.
- Какую кнопку? - цинично спросила Лиза.
- Саморазрушения, - ответила Трейси, очевидно пытаясь сказать это как можно суше. – Эта кнопка есть на каждом этаже, но ее нажать может только тот, у кого есть разрешение A2 и выше. Если ситуация с Кодом 200 не может быть решена меньше чем через сорок пять минут, они обязаны взорвать целое здание.
- Как, черт побери, ты узнала все это, Трейси? – спросил Янто.
- Я знаю людей, - сказала Трейси, глубоко вдыхая сигаретный дым. - Я знаю все эти вещи.
Янто и Лиза хотели засмеяться, но вдруг они услышали где-то на двадцатом этаже стрельбу, а затем звук разрушения здания.
А потом тишину.
Тревога, оружейная пальба, все затихло, и это даже остановило болтовню огромной толпы, которая собралась в Кэнэда-Сквер.
- Что это? – недоуменно спросила Трейси. Она казалась немного разочарованной.
Тем вечером поездка домой была более длительной, или, по крайней мере, чувствовалась таковой. Янто смотрел через окна вагона, но его мысли больше не отклонялись до зависти необычным многоквартирным домам или жителям на их балконах. Он думал о сегодняшнем дне, и о мучительных взглядах и панике на лицах людей на лестнице. И это испугало его. Но он никогда не сказал бы никому об этом, конечно. Кому он мог сказать? Лиза и Трейси, казалось, отнеслись ко всему этому спокойно.
Им приказали вернуться в их офисы и продолжать, как будто ничего не произошло, но когда они вернулись, Бев больше не было там, и дверь в ее кабинет была заблокирована. Настал краткий период неразберихи, а затем пришел человек из отдела кадров, и сказал, что у них будет новый менеджер к концу дня. Имя Бев Стэнли никогда больше не упоминалось.
Один или два человека взяли работу на дом, включая Мартина, но Янто не знал, что еще ему делать кроме работы.
В квартире в Каннинг Таун он приготовил быстрорастворимую лапшу, сделал себе тост и чашку чая, и тупо сидел перед телевизором, вяло смотря футбол и ожидая соседей по квартире, когда они придут домой. Они были полны историй об эксцентричных клиентах и раздражающих менеджерах, и он смеялся с ними, но его мысли был в другом месте.
Немного позже семи, как всегда во вторник, позвонила его мать. Она спросила его, поел ли он, и не желая говорить ей, что его ужин состоял из лапши и тоста, он сказал ей, что съел колбасу, бобы и чипсы. Тогда она спросила его, как прошел день, и что произошло.
- О, ты же знаешь, - сказал он. - То же самое, что и всегда, все по-старому.

- Но ты не встречал его? - спросил Оуэн. – Я имею в виду, Майкла. Ты не видел его?
Янто покачал головой.
- Это, должно быть, был Майкл, - сказала Гвен. - Посетитель. Человек, о котором они говорили.
Янто пожал плечами.
- Значит, Кромвель и Валентайн работали на Торчвуд, - констатировала Тошико, - и они следили за Майклом в течение некоторого времени. В течение многих лет. Все сводится к этому.
Она указала на металлическую сферу, которая теперь лежала на столе. Другие собрались вокруг, глядя вниз на это.
- Это все, конечно, очень хорошо, - сказал Оуэн, - но мы не знаем, что это. В файлах говорится, что это было найдено в Арктике. Никакого происхождения, никакой истории, ничего. Я имею в виду, что это?
- Вы хотите знать, что это?
Они оторвали взгляды от шара и увидели Джека, стоящего у двери офиса.
- Я расскажу вам, что это.

* DLR - это несколько линий наземного метро, формально не относящихся к подземке и построенных самостоятельной компанией (DLR), но интегрированных в общую систему метрополитена.
** Отель Apartments at docklands расположен на Новом Причале в доках Мельбурна. Это новый район ресторанов и развлечений.
***HobNobs – фирменное название булочек, сделанных из геркулеса и гигантского овса. Большой популярностью пользуются в Соединенном Королевстве.


@темы: english, novels, Перевод

Комментарии
2011-03-08 в 15:43 

MZ_Gnom
Весь мир - театр, люди в нем - актеры. Автор сценария - Бог, режиссер - Дьявол (с)
Спасибо за очередную главу! Переводы - всегда как праздник!:crzgirls:

2011-03-08 в 18:42 

Татьяна Тайлер
MZ_Gnom, спасибо и вам за то, что читаете!) :bravo:

2011-03-09 в 14:14 

~Kainore
Никогда не отчаивайтесь. А если вы уже впали в отчаяние, то продолжайте работать и в отчаянии. (c)
Спасибо за отличный перевод!)

2011-03-09 в 15:04 

Татьяна Тайлер
Ino~san, я рада, что вам нравится!) :)

2011-03-09 в 16:01 

you are what you beat
Татьяна Тайлер спасибо большое :squeeze::love:

2011-03-09 в 16:05 

Татьяна Тайлер
~MaryWitch~, на здоровье) :dance2:

   

Torchwood 3

главная